Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuto Cellini (La gloire était ma seule idole)
Бенвенуто Челлини (Слава была моим единственным кумиром)
La
gloire
était
ma
seule
idole
Слава
была
моим
единственным
кумиром
Un
noble
espoir
que
je
n'ai
plus
Благородная
мечта,
которую
я
утратил
Seigneur,
mon
front
de
l'auréole
Господь,
мой
лоб
— от
сияния
Que
l'art
destiné
à
ses
élus
Что
искусство
дарит
избранным
Mais
cet
honneur,
je
le
dédaigne
Но
этой
чести
я
пренебрегаю
Thérésa
seule
en
mon
cœur
règne
Лишь
Тереза
в
сердце
царит
моём
Thérésa
seule,
Thérésa
seule
en
mon
cœur
règne
Лишь
Тереза,
лишь
Тереза
в
сердце
царит
моём
Oui,
cet
honneur,
je
le
dédaigne
Да,
этой
чести
я
пренебрегаю
Vois
donc
amour,
voit
donc
l'amour
ce
que
je
fais
pour
toi
Видишь,
любовь,
видишь,
любовь,
что
ради
тебя
я
творю
Ma
bien-aimée
était
heureuse
et
comme
un
fleuve
Моя
возлюбленная
была
счастлива,
и
как
река
Ces
beaux
jours,
loin
de
la
mer
sombre
orageuse
Те
прекрасные
дни,
вдали
от
тёмного
бурного
моря
Paisiblement
suivait
leur
cours
Тихо
текли
своим
чередом
Mais
au
repos
elle
préfère
ma
vie
errante
et
ma
misère
Но
покою
она
предпочитает
мою
скитальческую
жизнь
и
нищету
Au
repos,
au
repos,
elle
préfère
ma
vie
errante
et
ma
misère
Покою,
покою
она
предпочитает
мою
скитальческую
жизнь
и
нищету
Vois
donc
amour,
voit
l'amour
ce
qu'elle
fait
pour
toi
Видишь,
любовь,
видишь,
любовь,
что
ради
тебя
она
творит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Library Arrangement, Hector Louis Berlioz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.