Roberto Alagna - Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Alagna - Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011)




Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011)
A Love Story (Live From Versailles, France / 2011)
Ya no estas mas al mi lado corazón
You are no longer by my side, my love
En el alma solo tengo soledad
In my soul I only have solitude
Y si ya no puedo verte
And if I can no longer see you
Que poder me hizo quererte
What power made me love you
Para hacerme sufrir mas
To make me suffer more
Siempre fuiste la razon de mi existir
You were always the reason for my existence
Adorarte para mi era obsesión
Adoring you was an obsession for me
Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found
El calor que me brindaba
The warmth that gave me
El amor y la pasión
Love and passion
Es la historia de un amor
It is the story of a love
Como no hay otro igual
Like no other
Que me hizo compreder
That made me understand
Todo el bien y todo el mal
All the good and all the bad
Que le dió luz al mi vida
That gave light to my life
Apagandola después
And then extinguished it
Ay que vida tan oscura
Oh, what a dark life
Sin tu amor no viviré
Without your love, I will not live
Ya no estás mas al mi lado corazón
You are no longer by my side, my love
En el alma solo tengo soledad
In my soul I only have solitude
Y si ya no puedo verte
And if I can no longer see you
Que poder me hizo quererte
What power made me love you
Para hacerme sufrir mas
To make me suffer more
Es la historia de un amor
It is the story of a love
Como no hay otro igual
Like no other
Que me hizo compreder
That made me understand
Todo el bien y todo el mal
All the good and all the bad
Que le dió luz al mi vida
That gave light to my life
Apagandola después
And then extinguished it
Ay que vida tan oscura
Oh, what a dark life
Sin tu amor no viviré
Without your love, I will not live
Ya no estas mas al mi lado corazón
You are no longer by my side, my love
En el alma solo tengo soledad
In my soul I only have solitude
Y si ya no puedo verte
And if I can no longer see you
Que poder me hizo quererte
What power made me love you
Para hacerme sufrir mas
To make me suffer more





Writer(s): CARLOS ELETA ALMARAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.