Paroles et traduction Roberto Alagna - Historia de un Amor (Live From Versailles, France / 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
estas
mas
al
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
рядом
со
мной,
сердце.
En
el
alma
solo
tengo
soledad
В
душе
у
меня
только
одиночество.
Y
si
ya
no
puedo
verte
И
если
я
больше
не
могу
тебя
видеть,
Que
poder
me
hizo
quererte
Какая
сила
заставила
меня
любить
тебя.
Para
hacerme
sufrir
mas
Чтобы
заставить
меня
страдать
больше.
Siempre
fuiste
la
razon
de
mi
existir
Ты
всегда
была
причиной
моего
существования.
Adorarte
para
mi
era
obsesión
Поклоняться
Тебе
для
меня
было
одержимостью.
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
И
в
твоих
поцелуях
я
нашел
El
calor
que
me
brindaba
Тепло,
которое
он
давал
мне,
El
amor
y
la
pasión
Любовь
и
страсть
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
любви.
Como
no
hay
otro
igual
Как
нет
другого
равного.
Que
me
hizo
compreder
Что
заставило
меня
купить
Todo
el
bien
y
todo
el
mal
Все
добро
и
все
зло
Que
le
dió
luz
al
mi
vida
Который
дал
свет
моей
жизни.
Apagandola
después
Выключая
его
после
Ay
que
vida
tan
oscura
О,
какая
темная
жизнь.
Sin
tu
amor
no
viviré
Без
твоей
любви
я
не
буду
жить.
Ya
no
estás
mas
al
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
рядом
со
мной,
сердце.
En
el
alma
solo
tengo
soledad
В
душе
у
меня
только
одиночество.
Y
si
ya
no
puedo
verte
И
если
я
больше
не
могу
тебя
видеть,
Que
poder
me
hizo
quererte
Какая
сила
заставила
меня
любить
тебя.
Para
hacerme
sufrir
mas
Чтобы
заставить
меня
страдать
больше.
Es
la
historia
de
un
amor
Это
история
любви.
Como
no
hay
otro
igual
Как
нет
другого
равного.
Que
me
hizo
compreder
Что
заставило
меня
купить
Todo
el
bien
y
todo
el
mal
Все
добро
и
все
зло
Que
le
dió
luz
al
mi
vida
Который
дал
свет
моей
жизни.
Apagandola
después
Выключая
его
после
Ay
que
vida
tan
oscura
О,
какая
темная
жизнь.
Sin
tu
amor
no
viviré
Без
твоей
любви
я
не
буду
жить.
Ya
no
estas
mas
al
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
рядом
со
мной,
сердце.
En
el
alma
solo
tengo
soledad
В
душе
у
меня
только
одиночество.
Y
si
ya
no
puedo
verte
И
если
я
больше
не
могу
тебя
видеть,
Que
poder
me
hizo
quererte
Какая
сила
заставила
меня
любить
тебя.
Para
hacerme
sufrir
mas
Чтобы
заставить
меня
страдать
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS ELETA ALMARAN
1
Cielito Lindo - Cielito Lindo (Live From Versailles, France / 2011)
2
Parla più piaño (Live From Versailles, France / 2011)
3
Quizás, Quizás, Quizás (Live From Versailles, France / 2011)
4
La Llorona (Live From Versailles, France / 2011)
5
Piensa en Mí (Live From Versailles, France / 2011)
6
Sicilia bedda (Live From Versailles, France / 2011)
7
Cu ti lu dissi (Live From Versailles, France / 2011)
8
Cumbanchero (Live From Versailles, France / 2011)
9
Siboney (Live From Versailles, France / 2011)
10
Esperanza (Live From Versailles, France / 2011)
11
Por una Cabeza (Live From Versailles, France / 2011)
12
Ella (Live From Versailles, France / 2011)
13
Seguidilla Compañera (Live From Versailles, France / 2011)
14
Bésame Mucho Como Si Fuera - Bésame Mucho (Live From Versailles, France / 2011)
15
Abballáti (Live From Versailles, France / 2011)
16
El Día Que Me Quieras (Live From Versailles, France / 2011)
17
Dos Cruces (Live From Versailles, France / 2011)
18
La Cumparsita (Live From Versailles, France / 2011)
19
Cuatro Tangos - Libertango (Live From Versailles, France / 2011)
20
Acapulco (Live From Versailles, France / 2011)
21
Paloma Negra (Live From Versailles, France / 2011)
22
Malagueña (Live From Versailles, France / 2011)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.