Roberto Alagna - La Danza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Alagna - La Danza




La Danza
The Dance
Già la luna è in mezzo al mare,
The moon is already in the middle of the sea,
Mamma mia, si salterà!
My mother, we will dance!
L′ora è bella per danzare,
The time is beautiful for dancing,
Chi è in amor non mancherà. (bis)
Those in love will not be absent. (bis)
Già la luna è in mezzo al mare,
The moon is already in the middle of the sea,
Mamma mia, si salterà!
My mother, we will dance!
Presto in danza a tondo, a tondo,
Quickly in a circle dance, in a circle dance,
Donne mie venite qua,
My ladies, come here,
Un garzon bello e giocondo
A handsome and joyful lad
A ciascuna toccherà,
Will touch each one,
Finché in ciel brilla una stella
As long as a star shines in the sky
E la luna splenderà.
And the moon shines.
Il più bel con la più bella
The most beautiful with the most beautiful
Tutta notte danzerà.
Will dance all night.
Mamma mia, mamma mia,
My mother, my mother,
Mamma mia, in mezzo al mare,
My mother, in the middle of the sea,
Mamma mia, mamma mia,
My mother, my mother,
Mamma mia, si salterà.
My mother, we will dance.
Frinche, frinche, frinche,
Frinche, frinche, frinche,
Frinche, frinche, frinche,
Frinche, frinche, frinche,
Mamma mia, si salterà. (bis)
My mother, we will dance. (bis)
La la ra la ra ...
La la ra la ra ...
Salta, salta, gira, gira,
Jump, jump, turn, turn,
Ogni coppia a cerchio va,
Each couple goes in a circle,
Già s'avanza, si ritira
It advances, it retreats
E all′assalto tornerà. (bis)
And will return to the assault. (bis)
Già s'avanza, si ritira
It advances, it retreats
E all'assalto tornerà!
And will return to the assault!
Serra, serra, colla bionda,
Tighten, tighten, with the blonde,
Colla bruna va qua e
With the brunette go here and there
Colla rossa va a seconda,
With the redhead go along,
Colla smorta fermo sta.
With the pale one stay still.
Viva il ballo a tondo, a tondo,
Long live the round dance,
Sono un Re, sono un Pascià,
I am a king, I am a pasha,
è il più bel piacer del mondo
It is the greatest pleasure in the world
La più cara voluttà.
The most precious pleasure.
Mamma mia, mamma mia,
My mother, my mother,
Mamma mia, in mezzo al mare,
My mother, in the middle of the sea,
Mamma mia, mamma mia,
My mother, my mother,
Mamma mia, si salterà.
My mother, we will dance.
Frinche, frinche, frinche,
Frinche, frinche, frinche,
Frinche, frinche, frinche,
Frinche, frinche, frinche,
Mamma mia, si salterà. (bis)
My mother, we will dance. (bis)
La la ra la ra ...
La la ra la ra ...





Writer(s): Maazel Lorin, Pepoli Carlo, Rossini Gioachino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.