Paroles et traduction Roberto Alagna - Vitti 'na crozza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitti 'na crozza
Я увидел череп
Vitti
'na
crozza
Я
увидел
череп
Vitti
'na
crozza
supra
nu
cantuni
Я
увидел
череп
на
углу
стены,
E
cù
sta
crozza
mi
misi
a
parlari.
И
с
этим
черепом
я
заговорил.
Idda
m'arrispunniu
cun
gran
duluri:
Он
мне
ответил
с
большой
скорбью:
"Murivi
senza
'nu
tuccu
di
campani".
"Умрешь
без
звона
колоколов".
Lalallaleru
lalleru
lalleru
Ля-ля-ля-леру
ля-леру
ля-леру
Lalleru
lalleru
lalleru
lallà!
(2
v.)
Ля-леру
ля-леру
ля-леру
ля-ля!
(2
раза)
Si
'nni
eru,
si
'nni
eru
li
me
anni,
Ушли,
ушли
мои
годы,
Si
'nni
eru,
si
'nni
eru
un
sacciu
unni.
Ушли,
ушли,
не
знаю
куда.
Ura
ca
sugnu
vecchiu
di
tant'anni
Теперь,
когда
я
стар
так
много
лет,
Chiamu
la
crozza
e
nun
rispunni.
Зову
череп,
а
он
не
отвечает.
Lalallaleru...
Ля-ля-ля-леру...
Chi
'nnaia
a
fari
cchiù
ppi
travagghiari,
Что
мне
делать
еще,
чтобы
работать,
Sta
vita
è
fatta
tutta
di
duluri
Эта
жизнь
полна
страданий,
E
d'accussì
nun
vigghiu
cchiù
campari.
И
поэтому
я
больше
не
хочу
жить.
Lalallaleru...
Ля-ля-ля-леру...
Cunsatimi
cu
ciuri
lu
me
lettu,
Устелите
цветами
мою
постель,
Picchì
alla
fini
già
sugnu
arriduttu;
Потому
что,
в
конце
концов,
я
уже
измучен;
Vinni
lu
jornu
di
lu
me
rizzettu:
Настал
день
моего
упокоения:
Lassu
stu
beddu
munnu
e
lassu
tuttu.
Покидаю
этот
прекрасный
мир
и
все
оставляю.
Lalallaleru...
Ля-ля-ля-леру...
C'è
nu
jardinu
'n
mezzu
di
lu
mari,
Есть
сад
посреди
моря,
Tutt'intissutu
d'aranci
e
limuni,
Весь
усаженный
апельсинами
и
лимонами,
Unni
l'aceddi
ci
vannu
a
cantari
Где
птицы
поют,
E
tutti
i
pisci
ci
fannu
all'amuri.
И
все
рыбы
там
любят
друг
друга.
Lalallaleru...
Ля-ля-ля-леру...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel
Album
Sicilien
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.