Roberto Antonio - Amor De Novela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Antonio - Amor De Novela




Amor De Novela
Любовь как в романе
Perdido en el silencio me quedé, noche tras noche
Потерянный в тишине, я оставался, ночь за ночью
Pensando en el amor que te entregué, hoy si me duele
Думая о любви, которую тебе отдал, сегодня мне больно
Pensar que me decías que jamás, te alejarías
Думать, что ты говорила, что никогда не уйдешь
Y hoy estás a un instante, de mi agonía
А сегодня ты в мгновении от моей агонии
Las cosas que he sentido yo por ti, como explicarlas
Чувства, которые я испытывал к тебе, как их объяснить?
Pasiones y esperanzas, y llegar mil juramentos
Страсти и надежды, и тысячи клятв
Al tiempo comprendí en mi realidad, que no era cierto
Со временем я понял в своей реальности, что это было неправдой
Y me quede, triste y vacío
И остался я, грустный и опустошенный
Pensar que el amor que ayer me diste, era mentira
Думать, что любовь, которую ты мне вчера дарила, была ложью
Hoy queda solamente componer, lo que es mi vida
Сегодня остается только собрать по кусочкам то, что есть моя жизнь
Los ratos que pasé pasaron ya, no me interesa
Мгновения, которые я провел, прошли, мне уже неважно
Si es ganar o perder, así es la vida
Выиграть или проиграть, такова жизнь
De novela fue tu amor, y en la soledad quedé
Как в романе была твоя любовь, и в одиночестве я остался
Triste y sin saber que hacer, y hoy me pongo a recordar
Грустный и не зная, что делать, и сегодня я вспоминаю
Los tratos que te dí, y lloro por mi error
Как я с тобой обращался, и плачу из-за своей ошибки
De novela fue tu amor, y en novela se volvió
Как в романе была твоя любовь, и в роман превратилась
De novela fue tu amor, me perdí en la soledad
Как в романе была твоя любовь, я потерялся в одиночестве
Y sin saber que hacer, por no saber perder
И не зная, что делать, потому что не умею проигрывать
Pensar que el amor que ayer me diste, era mentira
Думать, что любовь, которую ты мне вчера дарила, была ложью
Hoy queda solamente componer, lo que es mi vida
Сегодня остается только собрать по кусочкам то, что есть моя жизнь
Los ratos que pasé pasaron ya, no me interesa
Мгновения, которые я провел, прошли, мне уже неважно
Si es ganar o perder, así es la vida
Выиграть или проиграть, такова жизнь
Las cosas que he sentido yo por ti, como explicarlas
Чувства, которые я испытывал к тебе, как их объяснить?
Pasiones y esperanzas, y llegar mil juramentos
Страсти и надежды, и тысячи клятв
Al tiempo comprendí en mi realidad, que no era cierto
Со временем я понял в своей реальности, что это было неправдой
Y me quede, triste y vacío
И остался я, грустный и опустошенный
De novela fue tu amor, y en la soledad quedé
Как в романе была твоя любовь, и в одиночестве я остался
Triste y sin saber que hacer, y hoy me pongo a recordar
Грустный и не зная, что делать, и сегодня я вспоминаю
Los tratos que te dí, y lloro por mi error
Как я с тобой обращался, и плачу из-за своей ошибки
De novela fue tu amor, y en novela se volvió
Как в романе была твоя любовь, и в роман превратилась
De novela fue tu amor, me perdí en la soledad
Как в романе была твоя любовь, я потерялся в одиночестве
Y sin saber que hacer, por no saber perder
И не зная, что делать, потому что не умею проигрывать
Oye morena, te tengo en la mira
Слушай, смуглянка, я тебя на прицеле держу
Y te voy a lastimar mamá
И я тебя раню, мама
De novela fue tu amor, y en la soledad quedé
Как в романе была твоя любовь, и в одиночестве я остался
Triste y sin saber que hacer, y hoy me pongo a recordar
Грустный и не зная, что делать, и сегодня я вспоминаю
Los tratos que te dí, y lloro por mi error
Как я с тобой обращался, и плачу из-за своей ошибки
De novela fue tu amor, y en novela se volvió
Как в романе была твоя любовь, и в роман превратилась
De novela fue tu amor, me perdí en la soledad
Как в романе была твоя любовь, я потерялся в одиночестве
Y sin saber que hacer, por no saber perder
И не зная, что делать, потому что не умею проигрывать
Y me quedé sin ti, pero tu también sin mi
И я остался без тебя, но и ты тоже без меня





Writer(s): Pulido Jose Roberto, Aguirre Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.