Paroles et traduction Roberto Antonio - Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo
To Be With You
Yo
solo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Y
sentir
que
soy
tu
abrigo,
que
solo
yo
te
hago
suspirar
And
feel
like
I'm
your
shelter,
that
only
I
make
you
sigh
Sentir
tu
piel
cerquita
mío
To
feel
your
skin
close
to
mine
Vibrar
de
amor
y
que
haga
frío
To
vibrate
with
love
even
if
it's
cold
Acariciar
hasta
sudar
To
caress
until
we
sweat
Ale
Ale
Ale
ola
Ale
Ale
Ale
ola
Yo
quiero
contigo
y
tú
quieres
conmigo
(yo
quiero
estar
contigo)
I
want
to
be
with
you
and
you
want
to
be
with
me
(I
want
to
be
with
you)
Ale
Ale
Ale
ola
Ale
Ale
Ale
ola
Pegarnos
suavecito
y
bailamos
sabrocito
To
hold
each
other
gently
and
dance
sweetly
Estar
contigo
toda
la
noches,
que
no
hayan
testigos
To
be
with
you
all
night,
with
no
witnesses
Decirte
un
par
de
cosas
al
oído,
y
que
te
rindas
a
este
amor
prohibido
To
whisper
a
few
things
in
your
ear,
and
for
you
to
surrender
to
this
forbidden
love
Estar
contigo
hacerte,
hacerte
todo
hasta
de
lo
prohibido
To
be
with
you,
to
do
everything
to
you,
even
the
forbidden
Y
que
perdamos
todos
los
estribos,
amaneciendo
quiero
más
y
más
And
for
us
to
lose
all
control,
waking
up
wanting
more
and
more
Estar
contigo
To
be
with
you
Que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
Let
the
world
know
we
are
now
more
than
friends
Eres
la.mujer
que
enloquece
mi
cabeza
You
are
the
woman
who
drives
me
crazy
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
The
one
who
does
everything
to
me,
that's
my
princess
Estar
contigo,
que
el
mundo
sepa
que
ahora
somos
más
que
amigos
To
be
with
you,
let
the
world
know
that
we
are
now
more
than
friends
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
You
are
the
woman
who
drives
me
crazy
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
The
one
who
does
everything
to
me,
that's
my
princess
Yo
solo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Llenar
de
amor
nuestro
castillo
To
fill
our
castle
with
love
De
fuego
intenso
va
temblar
It
will
tremble
with
intense
fire
Ay
ay
ay
ay
llevarte
al
mar
es
mi
delirio
y
Ay
ay
ay
ay
taking
you
to
the
sea
is
my
delirium
and
Amanecer
en
nuestro
nido
y
con
locura
terminar
To
wake
up
in
our
nest
and
end
with
madness
Ale
Ale
Ale
ola
yo
quiero
contigo
y
tú
quieres
conmigo
Ale
Ale
Ale
ola
I
want
to
be
with
you
and
you
want
to
be
with
me
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
Ale
Ale
olé
ola
pegarnos
suavecito
y
bailamos
sabrocito
Ale
Ale
olé
ola
to
hold
each
other
gently
and
dance
sweetly
Estar
contigo,
toda
la
noche
que
no
hayan
testigos
To
be
with
you
all
night
long
with
no
witnesses
Decirte
un
par
de
cosas
al
oído,
y
que
te
rindas
a
este
amor
prohibido
To
whisper
a
few
things
in
your
ear,
and
for
you
to
surrender
to
this
forbidden
love
Estar
contigo
hacerte
todo
hasta
de
lo
prohibido
To
be
with
you,
to
do
everything
to
you,
even
the
forbidden
Y
que
perdamos
todos
los
estribos
And
for
us
to
lose
all
control
Amaneciendo
quiero
más
y
más
Waking
up
wanting
more
and
more
Estar
contigo
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
To
be
with
you,
let
the
world
know
we
are
now
more
than
friends
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
You
are
the
woman
who
drives
me
crazy
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
The
one
who
does
everything
to
me,
that's
my
princess
Estar
contigo
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
To
be
with
you,
let
the
world
know
we
are
now
more
than
friends
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
You
are
the
woman
who
drives
me
crazy
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
The
one
who
does
everything
to
me,
that's
my
princess
Siempre
vivo
pensando
queriendo
estar
contigo
I
always
live
thinking,
wanting
to
be
with
you
En
mi
cabeza
imaginandolo
Imagining
it
in
my
head
En
sueños
por
la
noche
yo
por
ti
suspiro
In
my
dreams
at
night,
I
sigh
for
you
Estoy
desesperado
loco
y
encendido
I'm
desperate,
crazy
and
on
fire
Estar
contigo
toda
la
noche
que
no
haya
To
be
with
you
all
night
with
no
Testigos,
decirte
un
par
de
cosas
al
oído
Witnesses,
to
whisper
a
few
things
in
your
ear
Y
que
te
rindas
a
este
amor
prohibido
And
for
you
to
surrender
to
this
forbidden
love
Estar
contigo
hacerte
todo
hasta
de
lo
prohibido
To
be
with
you,
to
do
everything
to
you,
even
the
forbidden
Y
que
perdamos
todos
los
estribos
And
for
us
to
lose
all
control
Amaneciendo
quiero
más
y
más
Waking
up
wanting
more
and
more
Estar
contigo
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
To
be
with
you,
let
the
world
know
we
are
now
more
than
friends
Eres
la
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
You
are
the
woman
who
drives
me
crazy
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
The
one
who
does
everything
to
me,
that's
my
princess
Estar
contigo,
que
el
mundo
sepa
ahora
somos
más
que
amigos
To
be
with
you,
let
the
world
know
we
are
now
more
than
friends
Eres
las
mujer
que
enloquece
mi
cabeza
You
are
the
woman
who
drives
me
crazy
La
que
me
hace
de
todo
esa
es
mi
princesa
The
one
who
does
everything
to
me,
that's
my
princess
Roberto
Antonio
Roberto
Antonio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Sanchez, Roberto Rosales Arrieta, Efrain Gonzalez, Rodolfo Castillo, Antonio Moreno, Karina Londono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.