Roberto Antonio - Estar Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Antonio - Estar Contigo




Estar Contigo
To Be With You
Yo solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Y sentir que soy tu abrigo, que solo yo te hago suspirar
And feel like I'm your shelter, that only I make you sigh
Sentir tu piel cerquita mío
To feel your skin close to mine
Vibrar de amor y que haga frío
To vibrate with love even if it's cold
Acariciar hasta sudar
To caress until we sweat
Ale Ale Ale ola
Ale Ale Ale ola
Yo quiero contigo y quieres conmigo (yo quiero estar contigo)
I want to be with you and you want to be with me (I want to be with you)
Ale Ale Ale ola
Ale Ale Ale ola
Pegarnos suavecito y bailamos sabrocito
To hold each other gently and dance sweetly
Estar contigo toda la noches, que no hayan testigos
To be with you all night, with no witnesses
Decirte un par de cosas al oído, y que te rindas a este amor prohibido
To whisper a few things in your ear, and for you to surrender to this forbidden love
Estar contigo hacerte, hacerte todo hasta de lo prohibido
To be with you, to do everything to you, even the forbidden
Y que perdamos todos los estribos, amaneciendo quiero más y más
And for us to lose all control, waking up wanting more and more
Estar contigo
To be with you
Que el mundo sepa ahora somos más que amigos
Let the world know we are now more than friends
Eres la.mujer que enloquece mi cabeza
You are the woman who drives me crazy
La que me hace de todo esa es mi princesa
The one who does everything to me, that's my princess
Estar contigo, que el mundo sepa que ahora somos más que amigos
To be with you, let the world know that we are now more than friends
Eres la mujer que enloquece mi cabeza
You are the woman who drives me crazy
La que me hace de todo esa es mi princesa
The one who does everything to me, that's my princess
Yo solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Llenar de amor nuestro castillo
To fill our castle with love
De fuego intenso va temblar
It will tremble with intense fire
Ay ay ay ay llevarte al mar es mi delirio y
Ay ay ay ay taking you to the sea is my delirium and
Amanecer en nuestro nido y con locura terminar
To wake up in our nest and end with madness
Ale Ale Ale ola yo quiero contigo y quieres conmigo
Ale Ale Ale ola I want to be with you and you want to be with me
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Ale Ale olé ola pegarnos suavecito y bailamos sabrocito
Ale Ale olé ola to hold each other gently and dance sweetly
Estar contigo, toda la noche que no hayan testigos
To be with you all night long with no witnesses
Decirte un par de cosas al oído, y que te rindas a este amor prohibido
To whisper a few things in your ear, and for you to surrender to this forbidden love
Estar contigo hacerte todo hasta de lo prohibido
To be with you, to do everything to you, even the forbidden
Y que perdamos todos los estribos
And for us to lose all control
Amaneciendo quiero más y más
Waking up wanting more and more
Estar contigo que el mundo sepa ahora somos más que amigos
To be with you, let the world know we are now more than friends
Eres la mujer que enloquece mi cabeza
You are the woman who drives me crazy
La que me hace de todo esa es mi princesa
The one who does everything to me, that's my princess
Estar contigo que el mundo sepa ahora somos más que amigos
To be with you, let the world know we are now more than friends
Eres la mujer que enloquece mi cabeza
You are the woman who drives me crazy
La que me hace de todo esa es mi princesa
The one who does everything to me, that's my princess
Siempre vivo pensando queriendo estar contigo
I always live thinking, wanting to be with you
En mi cabeza imaginandolo
Imagining it in my head
En sueños por la noche yo por ti suspiro
In my dreams at night, I sigh for you
Estoy desesperado loco y encendido
I'm desperate, crazy and on fire
Estar contigo toda la noche que no haya
To be with you all night with no
Testigos, decirte un par de cosas al oído
Witnesses, to whisper a few things in your ear
Y que te rindas a este amor prohibido
And for you to surrender to this forbidden love
Estar contigo hacerte todo hasta de lo prohibido
To be with you, to do everything to you, even the forbidden
Y que perdamos todos los estribos
And for us to lose all control
Amaneciendo quiero más y más
Waking up wanting more and more
Estar contigo que el mundo sepa ahora somos más que amigos
To be with you, let the world know we are now more than friends
Eres la mujer que enloquece mi cabeza
You are the woman who drives me crazy
La que me hace de todo esa es mi princesa
The one who does everything to me, that's my princess
Estar contigo, que el mundo sepa ahora somos más que amigos
To be with you, let the world know we are now more than friends
Eres las mujer que enloquece mi cabeza
You are the woman who drives me crazy
La que me hace de todo esa es mi princesa
The one who does everything to me, that's my princess
Roberto Antonio
Roberto Antonio
Diferente
Different





Writer(s): Julio Sanchez, Roberto Rosales Arrieta, Efrain Gonzalez, Rodolfo Castillo, Antonio Moreno, Karina Londono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.