Roberto Bellarosa - Suis ta route - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Bellarosa - Suis ta route




Suis ta route
Следуй своей дорогой
fou de joie pour un ami pourquoi s'
Без ума от радости за тебя, моя дорогая, зачем
en priver sans faire trop savoir etre la aussi si il vien a deriver ou a prendre l'
скрывать это, не показывая виду? Быть рядом, если вдруг собьешься с пути или встретишь рассвет.
aube faire le tris dans c'
Разберись в своих
est principe ce montrer fidele au vrai valeur un peux comme l'
принципах, будь верна истинным ценностям, немного как
esprit d'
командный
equipe sur le terrrain mes de tous les coeurs suis ta route semme les doute avant s'
дух на поле, но от всего сердца. Следуй своей дорогой, отбрось сомненья, прежде чем
en aille que coute que coute ce que tu perd en cour de route n'
уйдешь, чего бы это ни стоило. То, что ты теряешь по пути,
en vallais pas la peine pas la peine suis ta route avant s'
того не стоит, не стоит. Следуй своей дорогой, прежде чем
en aille que coute que coute les bagage c4est fait pour les soute pas pour qu'
уйдешь, чего бы это ни стоило. Багаж создан для багажного отделения, а не для того, чтобы
on les traine pas la peine pas la peine
его тащить за собой, не стоит, не стоит.





Writer(s): Olivier Reine, Eric Greff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.