Paroles et traduction Roberto Bellarosa - Suivre mon étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suivre mon étoile
Следуя за своей звездой
J'ai
tenté
de
refaire
mon
chemin
à
l'envers
Я
пытался
пройти
свой
путь
в
обратном
направлении,
Essayé
de
réparer
les
erreurs
du
passé
Пытался
исправить
ошибки
прошлого,
Pour
pouvoir
suivre
ma
lancée
Чтобы
продолжить
свой
путь,
Sans
avoir
à
penser
Не
думая
à
tout
ce
que
j'ai
loupé,
continuer
à
voyager
обо
всем,
что
я
упустил,
продолжать
путешествовать.
J'perds
trop
de
temps
à
essayer
de
comprendre
Я
трачу
слишком
много
времени,
пытаясь
понять
vos
slogans
ваши
лозунги.
Moi
je
suis
jeune
et
j'ai
bien
le
temps
Я
молод
и
у
меня
много
времени.
Laissez-moi
je
veux
pas
d'avance
.
Оставьте
меня,
мне
не
нужна
фора.
J'prends
ma
famille,
mes
amis
Я
беру
свою
семью,
своих
друзей,
Ma
valise,
mes
envies
Мой
чемодан,
мои
желания.
J'ai
envie
de
partir
Я
хочу
уехать
Toute
la
nuit
На
всю
ночь.
J'prends
ma
famille,
mes
amis
Я
беру
свою
семью,
своих
друзей,
Ma
valise,
mes
amis
Мой
чемодан,
моих
друзей,
J'ai
envie
de
partir
Я
хочу
уехать
Suivre
mon
étoile
Следовать
за
своей
звездой,
Sans
faire
d'escale
Без
остановок,
Continuer
à
rêver
Продолжать
мечтать,
C'est
ce
qui
me
fait
avancer
Это
то,
что
движет
меня
вперед.
Suivre
mon
étoile
Следовать
за
своей
звездой,
Sans
faire
d'escale
Без
остановок,
Continuer
a
rêver
Продолжать
мечтать,
C'est
ce
qui
me
fait
voyager
Это
то,
что
позволяет
мне
путешествовать.
Suivre
mon
étoile
Следовать
за
своей
звездой,
Sans
faire
d'escale
Без
остановок,
Continuer
a
rêver
Продолжать
мечтать,
C'est
ce
qui
me
fait
avancer
Это
то,
что
движет
меня
вперед.
On
m'a
dit
que
la
vie
Мне
сказали,
что
жизнь
Passe
aussi
vite
que
la
nuit
Проходит
так
же
быстро,
как
ночь,
Que
j'aurai
pas
le
temps
de
voir
grandir
Что
у
меня
не
будет
времени
увидеть,
как
растет
Cette
petite
fille
au
visage
d'ange
Эта
маленькая
девочка
с
ангельским
лицом.
Oh
mon
dieu
comme
t'as
grandi
Боже
мой,
как
ты
выросла,
Moi
qui
suis
à
peine
parti
Я
же
только
что
уехал.
Tu
as
tout
à
découvrir
Тебе
предстоит
столько
всего
открыть,
Prends
ta
boussole
et
ton
envol
Возьми
свой
компас
и
расправь
крылья.
J'prends
ma
famille,
mes
amis
Я
беру
свою
семью,
своих
друзей,
Ma
valise,
mes
envies
Мой
чемодан,
мои
желания.
J'ai
envie
de
partir
Я
хочу
уехать
Toute
la
nuit
На
всю
ночь.
J'prends
ma
famille,
mes
amis
Я
беру
свою
семью,
своих
друзей,
Ma
valise,
mes
amis
Мой
чемодан,
моих
друзей,
J'ai
envie
de
partir
Я
хочу
уехать
Suivre
mon
étoile
Следовать
за
своей
звездой,
Sans
faire
d'escale
Без
остановок,
Continuer
à
rêver
Продолжать
мечтать,
C'est
ce
qui
me
fait
avancer
Это
то,
что
движет
меня
вперед.
Suivre
mon
étoile
Следовать
за
своей
звездой,
Sans
faire
d'escale
Без
остановок,
Continuer
a
rêver
Продолжать
мечтать,
C'est
ce
qui
me
fait
voyager
Это
то,
что
позволяет
мне
путешествовать.
Suivre
mon
étoile
Следовать
за
своей
звездой,
Sans
faire
d'escale
Без
остановок,
Continuer
a
rêver
Продолжать
мечтать,
C'est
ce
qui
me
fait
avancer
Это
то,
что
движет
меня
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Bellarosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.