Paroles et traduction Roberto Blades - Lagrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas
brotan
de
mis
ojos
Tears
spring
from
my
eyes
Al
leer
tu
carta
de
despedida
As
I
read
your
farewell
letter
Hasta
este
día
no
comprendo
To
this
day
I
don't
understand
¿Por
qué
me
dijiste
tantas
mentiras?
Why
did
you
tell
me
so
many
lies?
Después
de
haberte
dado
tantas
rosas
After
having
given
you
so
many
roses
Después
de
haberte
dado
toda
mi
vida
After
having
given
you
my
whole
life
Mi
recompensa
ha
sido
tu
desengaño
My
reward
has
been
your
disappointment
Con
el
cual,
me
haz
hecho
mucho
daño
With
which,
you
have
caused
me
much
pain
¡Voy
pa'llá!
I'm
coming
for
you!
¡Bene,
benensen!
Bene,
benensen!
A
mi
corazón
todavía
le
pregunto
I
still
ask
my
heart
Si
te
quiere
después
de
haberlo
abandonado
If
it
loves
you
after
you
abandoned
it
Hay
un
vacío
muy
profundo,
en
mi
pecho
There's
a
deep
void
in
my
chest
Al
recordar
lo
que
una
vez
tuvimos
Remembering
what
we
once
had
¿Cómo
puede
ser
que
después
de
tantos
años?
How
can
it
be
that
after
so
many
years?
Después
de
tanta
lucha
y
sacrificio
After
so
much
struggle
and
sacrifice
Te
vayas
sin
decirme
una
palabra
You
leave
without
saying
a
word
Me
dejes
sólo
a
sufrir,
un
llanto
Leaving
me
alone
to
suffer,
crying
¡Y
voy
a
buscar
a
esa
mujer!
And
I'm
going
to
look
for
that
woman!
¡Y
la
voy
a
encontrar!
And
I'm
going
to
find
her!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡Hoy
tú
te
ríes,
pero
mañana
llorarás!
Today
you
laugh,
but
tomorrow
you'll
cry!
¡Porque
el
amor
que
yo
a
ti
te
daba!
Because
the
love
I
gave
you!
¡Tú
vas
a
ver,
que
no
es
fácil
de
encontrar!
You'll
see,
it's
not
easy
to
find!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡Y
algún
día
voy
a
encontrarte!
And
someday
I'll
find
you!
¡Y
ojalá
que
me
pidas
perdón!
And
I
hope
you
ask
for
my
forgiveness!
¡Te
diré,
mamita
olvídalo!
I'll
tell
you,
baby
forget
it!
¡Tú
fuiste
la
que
fallaste!
You
were
the
one
who
failed!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡Buscaré
a
otra.!
I'll
find
another.!
¡Oh...,
A
otra!
Oh...,
Another!
¡Ando
buscando
tu
querer!
I'm
searching
for
your
love!
¡Día
tras
día!
Day
after
day!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡Ring,
ring,
ring,
ring!
Ring,
ring,
ring,
ring!
¡El
telefonito
está
sonando!
The
little
phone
is
ringing!
¡Pero
nadie
lo
va
a
responder!
But
nobody's
going
to
answer
it!
¡Madame
Kalalú
me
dijo,
Roberto!
Madame
Kalalú
told
me,
Roberto!
¡Olvídate
de
esa
mujer!
Forget
about
that
woman!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¿Qué
no
te
di,
qué
te
faltó?
What
didn't
I
give
you,
what
did
you
lack?
¡Qué
tú,
te
fuiste
corriendo!
That
you
ran
away!
¡Pero
lo
que
a
mi
me
intriga!
But
what
intrigues
me!
¡Es
que
tú
te
vayas,
con
tanto
misterio!
Is
that
you
leave,
with
so
much
mystery!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡Épa,
Colombia!
Hey,
Colombia!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡Se
acabó
mi
amor,
con
tu
carta
tú
lo
mataste!
My
love
is
over,
with
your
letter
you
killed
it!
¡Siento
dolor,
siento
traición!
I
feel
pain,
I
feel
betrayal!
¡Porque
tú,
a
mi
me
engañaste!
Because
you,
you
deceived
me!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¡El
tiempo
me
hará
olvidar,
aquella
pesadilla!
Time
will
make
me
forget,
that
nightmare!
¡Otra
mujer
vendrá
y
curará,
aquellas
heridas!
Another
woman
will
come
and
heal,
those
wounds!
(Después
de
tanto
amor,
tu
te
vas
y
me
abandonas)
(After
so
much
love,
you
leave
and
abandon
me)
(Ya
no
puedo
seguir
así,
buscaré
a
otra)
(I
can't
go
on
like
this,
I'll
find
another)
¿Dónde
estará
esa
mujer?
Where
will
that
woman
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT BLADES
Album
Encore
date de sortie
31-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.