Paroles et traduction Roberto Bovo - Per Amore
Io
conosco
la
tua
strada
ogni
passo
che
farai
I
know
your
every
move,
every
step
you'll
take
Ie
tue
ansie
chiuse
e
ivuoti
sassi
che
allontanerai
Your
hidden
anxieties
and
the
empty
stones
you'll
cast
away
Senza
mai
pensare
che
come
roccia
lo
rittorno
in
te
...
Never
thinking
that
like
a
rock,
I'll
return
to
you...
Io
conosco
I
tuoi
respiri
tutto
quello
che
non
vuoi
I
know
your
every
breath,
everything
you
don't
want
Io
sai
bene
che
non
vivi
I
know
very
well
that
you're
not
alive
Riconoscerlo
non
puoi
e
sarebbe
como
se
You
can't
admit
it,
and
it
would
be
as
if
Questo
cielo
in
flamme
ricadesse
in
me
This
flaming
sky
were
to
fall
back
into
me
Come
scena
su
un
attore
...
Like
a
scene
for
an
actor...
Per
amore
hai
mai
fatto
niente
solo
For
love,
have
you
ever
done
anything
alone?
Per
amore
hai
sfidato
il
vento
e
urlato
mai?
For
love,
have
you
ever
defied
the
wind
and
screamed?
Diviso
il
cuore
stesso
pagato
e
riscommesso
Divided
your
own
heart,
paid
and
gambled
Dietro
questa
mania
che
resta
solo
mia
Behind
this
obsession
that
remains
only
mine
Per
amore
hai
mai
corso
senza
fiato
For
love,
have
you
ever
run
out
of
breath?
Per
amore
perso
e
ricominciato
For
love,
lost
and
started
over?
E
devi
dirlo
adesso
quanto
de
ti
ci
hai
messo
And
you
must
say
it
now,
how
much
you've
put
into
this
game
Quanto
hai
creduto
tu
in
questa
bugia
How
much
you've
believed
in
this
lie
E
sarebbe
como
se
questo
fiume
in
piena
risalisse
a
me
And
it
would
be
as
if
this
raging
river
flowed
back
into
me
Como
china
al
suo
pittore
Like
clay
to
its
sculptor
Per
amore
hai
mai
speso
tutto
quanto
la
ragione
For
love,
have
you
ever
spent
all
your
reason?
I
tuo
orgoglio
fino
alpianto
Your
pride
all
the
way
to
tears
Io
sai
stasera
a
resto
non
ho
nessun
pretesto
I
know
that
tonight,
I
have
no
excuse
left
Soltando
una
mania
che
è
ancora
forte
e
mia
Only
an
obsession
that's
still
strong
and
mine
Dentro
quest'anima
che
strappi
via
Within
this
soul
that
you're
tearing
away
E
te
lo
dico
adesso
sincero
con
me
stesso
And
I'll
tell
you
this
now,
sincere
with
myself
Quanto
mi
costa
non
saperti
mia
...
How
much
it
costs
me
not
to
know
you
as
mine...
E
sarebbe
como
se
tutto
questo
mare
annegasse
im
me
...
And
it
would
be
as
if
all
this
sea
were
to
drown
in
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Giuliana Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.