Roberto Calero - La Pena de Mi Viejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Calero - La Pena de Mi Viejo




La Pena de Mi Viejo
The Pain of My Old Age
Y es que me da pena, empezar ha ser viejo
It gives me grief to start getting old
Y pensar que la muerte muy pronto me ha de llegar.
And to think that death will soon come to me.
Y es que me da pena, empezar ha ser viejo
It gives me grief to start getting old
Y pensar que la muerte muy pronto me ha de llegar,
And to think that death will soon come to me,
Y es que me da pena, empezar ha ser viejo
It gives me grief to start getting old
Y pensar que la muerte muy pronto me ha de llegar.
And to think that death will soon come to me.
No ves que mi rostro,
See that my face,
Refleja la pena de la angustia
Reflects the sorrow of the anguish
Infinita de este amargo vivir,
Infinite of this bitter life,
No ves que en las tardes,
See that in the evenings,
Me pongo muy triste
I get very sad
Es que por las noches presiento morir,
It's that at night I feel the presentiment of death,
No ves que en las tardes,
See that in the evenings,
Me pongo muy triste
I get very sad
Es que por las noches presiento morir.
It's that at night I feel the presentiment of death.





Writer(s): F. German

Roberto Calero - La Pena de Mi Viejo
Album
La Pena de Mi Viejo
date de sortie
03-02-2021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.