Paroles et traduction Roberto Cantoral - El Preso N° 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Preso N° 9
Inmate No. 9
Al
preso
número
nueve
ya
lo
van
a
confesar.
They're
going
to
make
the
confession
of
Inmate
Number
Nine
now.
Está
rezando
en
la
celda
con
el
cura
del
penal.
He's
praying
in
his
cell
with
the
chaplain
of
the
prison.
Porque
antes
de
amanecer
la
vida
le
han
de
quitar.
Because
they're
going
to
take
his
life
before
dawn.
Porque
mató
a
su
mujer
y
a
un
amigo
desleal.
Because
he
killed
his
wife
and
a
disloyal
friend.
Dice
así:
al
confesor
He
says
this
to
the
priest:
Los
maté
sí
señor
Yes,
I
killed
them,
sir.
Y
si
vuelvo
a
nacer.
And
if
I
were
born
again,
Yo
los
vuelvo
a
matar.
I
would
kill
them
again.
Padre
no
me
arrepiento
ni
me
da
miedo
la
eternidad.
Father,
I
have
no
regrets
and
I
don't
fear
eternity.
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
el
ser
supremo
me
ha
de
juzgar.
I
know
that
up
in
heaven,
the
Supreme
Being
will
judge
me.
Voy
a
seguir
sus
pasos
voy
a
buscarlos
al
más
allá.
I'm
going
to
follow
in
their
footsteps
and
seek
them
in
the
afterlife.
El
preso
número
nueve
era
hombre
muy
cabal.
Inmate
Number
Nine
was
a
very
honorable
man.
Iba
en
la
noche
del
duelo
muy
contento
a
su
jacal.
He
was
walking
home
to
his
hut
after
a
duel,
filled
with
joy.
Pero
al
mirar
a
su
amor
en
brazos
de
su
rival.
But
when
he
saw
his
love
in
the
arms
of
his
rival,
Sintió
en
su
pecho
un
dolor
y
no
se
pudo
aguantar.
He
felt
a
pain
in
his
heart
and
couldn't
bear
it.
Al
sonar
el
clarín
When
the
bugle
sounded,
Se
formó
el
pelotón.
The
firing
squad
formed
up,
Y
rumbo
al
paredón.
And
on
the
way
to
the
wall,
Se
oyó
al
preso
decir.
You
could
hear
the
inmate
say:
Padre
no
me
arrepiento
ni
me
da
miedo
la
eternidad.
Father,
I
have
no
regrets
and
I
don't
fear
eternity.
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
el
ser
supremo
me
ha
de
juzgar.
I
know
that
up
in
heaven,
the
Supreme
Being
will
judge
me.
Voy
a
seguir
sus
pasos
voy
a
buscarlos
al
más
allá.
I'm
going
to
follow
in
their
footsteps
and
seek
them
in
the
afterlife.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral Garcia, Antonio Cantoral Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.