Roberto Carlos & Caetano Veloso - Garota de Ipanema - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos & Caetano Veloso - Garota de Ipanema - Ao vivo




Garota de Ipanema - Ao vivo
The Girl from Ipanema - Live
Olha que coisa mais linda
Look how beautiful
Mais cheia de graça
Full of grace
É ela menina
It's her, a girl
Que vem que passa
Who comes and goes
Num doce balanço
With a sweet swing
Caminho do mar
On her way to the sea
Moça do corpo dourado
Girl with a golden body
Do sol de ipanema
From the sun of Ipanema
O seu balançado
Her swaying
É mais que um poema
Is more than a poem
É a coisa mais linda
It's the most beautiful thing
Que eu vi passar
I've ever seen pass by
Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so lonely?
Ah, porque tudo e tão triste
Oh, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Oh, the beauty that exists
A beleza que não é minha
The beauty that's not just mine
Que também passa sozinha
That also passes by alone
Ah, se ela soubesse
Oh, if she only knew
Que quando ela passa
That when she passes by
O mundo sorrindo
The world smiles
Se enche de graça
Fills with grace
E fica mais lindo
And becomes more beautiful
Por causa do amor
Because of love
Olha que coisa mais linda
Look how beautiful
Mais cheia de graça
Full of grace
É ela menina
It's her, a girl
Que vem que passa
Who comes and goes
Num doce balanço
With a sweet swing
Caminho do mar
On her way to the sea
Moça do corpo dourado
Girl with a golden body
Do sol de ipanema
From the sun of Ipanema
O seu balançado
Her swaying
É mais que um poema
Is more than a poem
É a coisa mais linda
It's the most beautiful thing
Que eu vi passar
I've ever seen pass by
Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so lonely?
Ah, porque tudo e tão triste
Oh, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Oh, the beauty that exists
A beleza que não é minha
The beauty that's not just mine
Que também passa sozinha
That also passes by alone
Ah, se ela soubesse
Oh, if she only knew
Que quando ela passa
That when she passes by
O mundo inteirinho
The whole world
Se enche de graça
Fills with grace
E fica mais lindo
And becomes more beautiful
Por causa do amor
Because of love
Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so lonely?
Ah, porque tudo é tão triste
Oh, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Oh, the beauty that exists
A beleza que não é minha
The beauty that's not just mine
Que também passa sozinha
That also passes by alone
Ah, se ela soubesse
Oh, if she only knew
Que quando ela passa
That when she passes by
O mundo inteirinho
The whole world
Se enche de graça
Fills with grace
E fica mais lindo
And becomes more beautiful
Por causa do amor
Because of love
Por causa do amor
Because of love
Por causa do amor
Because of love





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.