Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer - traduction des paroles en russe

Esa Mujer - Alejandro Sanz , Roberto Carlos traduction en russe




Esa Mujer
Эта женщина
Tengo la mirada triste desde su partida
Взгляд мой печален с тех пор, как ты ушла,
Agarró lo que tenía y me lo arrebató
Забрала всё, что было, и вырвала из рук.
Tengo en la cartera mía su fotografía
В моём бумажнике храню твою фотографию,
Y una huella de sus lábios en el cuello me dejó
А на шее след твоих губ, как нежный укус.
Ella lleva tu alegría en sus ojos negros
В её чёрных глазах теперь моя радость,
Ella te quitó la risa y te dejó el desvelo
Она забрала твой смех, оставив лишь бессонницу.
Debe ser algo muy grande el amor que tenías
Должно быть, очень сильна была твоя любовь,
Aún cuando tenías muy claro que no volvería
Даже когда ты знал, что она не вернётся вновь.
Mira, olvídate
Смотри, забудь её,
(Ya vive aquí en mi piel)
(Она уже под кожей у меня)
Aléjate (Dijo regresaré)
Отстранись (Она сказала, что вернётся)
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
Нужно понять и принять, что она ушла.
(No digas eso, mi amigo)
(Не говори так, друг мой)
Mira, eh eh
Смотри, эй, эй
Esa mujer que fue tan buena
Эта женщина, что была так хороша,
Esa mujer, hoy es tu pena
Эта женщина теперь твоя печаль.
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Отпусти, иди вперёд и забудь её как-нибудь.
Me he quedado todo el día acostado en la cama
Я весь день пролежал в постели,
Miro sus fotografías para revivir
Смотрю на её фотографии, чтобы оживить воспоминания.
(Eso no ayuda, amigo)
(Это не поможет, друг)
Hoy se vuelve frío el pan que tuesto en las mañanas (Ey)
Хлеб, что я поджариваю по утрам, стал холодным (Эй)
Y el café se siente amargo si ella no está aquí
И кофе горьким кажется, если её нет рядом.
Aprovecha esta tristeza y escribe canciones
Воспользуйся этой грустью и пиши песни,
Vete al bar de la esquina a mendigar sonrisas
Иди в бар на углу, чтобы выпросить улыбки.
Con el tiempo pasarán estas desilusiones
Со временем пройдут эти разочарования,
Los buenos amigos hacen que pasen de prisa
Хорошие друзья помогут им пройти быстрее.
Mira, amigo, pero olvídate
Смотри, друг, но забудь её,
(Ya vive aquí en mi piel)
(Она уже под кожей у меня)
Aléjate (Dijo regresaré)
Отстранись (Она сказала, что вернётся)
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
Нужно понять и принять, что она ушла.
(No digas eso, mi amigo)
(Не говори так, друг мой)
Yeah, esa mujer que fue tan buena
Да, эта женщина, что была так хороша,
Esa mujer hoy es tu pena
Эта женщина теперь твоя печаль.
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Отпусти, иди вперёд и забудь её как-нибудь.
Amigo, olvídate
Друг, забудь её,
(Ya vive aquí en mi piel)
(Она уже под кожей у меня)
Aléjate (Dijo regresaré)
Отстранись (Она сказала, что вернётся)
Hay que entender y aceptar que ya se ha ido
Нужно понять и принять, что она ушла.
(No digas eso, mi amigo)
(Не говори так, друг мой)
Esa mujer que fue tan buena
Эта женщина, что была так хороша,
Esa mujer hoy es tu pena
Эта женщина теперь твоя печаль.
Suelta, camina y olvida de alguna manera
Отпусти, иди вперёд и забудь её как-нибудь.
Olvídate
Забудь её,
Y aléjate
И отстранись.





Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Diego Caccia

Roberto Carlos feat. Alejandro Sanz - Esa Mujer (feat. Alejandro Sanz)
Album
Esa Mujer (feat. Alejandro Sanz)
date de sortie
20-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.