Roberto Carlos feat. Erasmo Carlos - Papo de Esquina - traduction des paroles en anglais

Papo de Esquina - Roberto Carlos , Erasmo Carlos traduction en anglais




Papo de Esquina
Corner Talk
Que bom te ver aqui com essa cara de contente
It's so good to see you with that happy face
Faz tempo que eu não vejo você
It's been a while since I've seen you
A mesma impressão eu tenho do amigo
I have the same impression of my friend
Sorrindo pra tudo que
Smiling at everything he sees
Quem vive sorrindo assim desse jeito
Whoever lives smiling like this
pode mesmo ser por amor
It can only be because of love
Vai adivinhar no mato, meu grande barato
You'll guess in the woods, my big thrill
Parece que alguém te contou
It seems like someone told you
Num dia de chuva que coisa mais linda
On a rainy day, what a beautiful thing
Ela tava esperando o sinal
She was waiting for the signal
Num dia de sol, me sorriu tão bonita
On a sunny day, she smiled at me so beautifully
E eu puxei um assunto banal
And I pulled a banal subject
Joguei meu casaco pra que ela pisasse
I threw my coat for her to step on
E ela me deu nota dez
And she gave me a ten
A minha estava enxuta de fato
Mine was dry, in fact
Mas não tão somente nos pés
But not only on the feet
Toda a razão dessa felicidade
The whole reason for this happiness
É uma gata chocante que eu conheci na cidade
Is a shocking babe I met in the city
Na segunda-feira, de short amarelo
On Monday, in yellow shorts
Ela tava o que não no gibi
She was what's not in the comic book
A minha na terça sobrava no short
Mine on Tuesday was left over in the shorts
Se era amarelo, eu nem vi
If it was yellow, I didn't even see it
Na quarta e na sexta num beijo me disse
On Wednesday and Friday in a kiss she told me
Que tava gostando de mim
That she was liking me
Que coisa engraçada, na quinta e no sábado
What a funny thing, on Thursday and Saturday
Comigo também foi assim
With me it was the same way
Ela gosta das flores que eu mando
She likes the flowers I send
E o cartão que eu escrevo sorri quando
And the card I write smiles when she reads
A minha usa flor no cabelo
Mine wears a flower in her hair
Será que essa flor não é do mesmo bouquet?
Could it be that this flower is not from the same bouquet?
Ela cuida do corpo, ela corre na praia
She takes care of her body, she runs on the beach
E ela adora sair pra dançar
And she loves to go out dancing
Não sei se me explico, mas tudo da minha
I don't know if I explain myself, but everything about mine
O amigo acabou de falar
My friend just spoke
Toda a razão dessa felicidade
The whole reason for this happiness
É uma gata chocante que eu conheci na cidade
Is a shocking babe I met in the city
Conta mais (conta mais), quero saber (quero saber)
Tell me more (tell me more), I want to know (I want to know)
O que você tem pra me dizer
What you have to tell me
Conta mais (conta mais), o que quiser (o que quiser)
Tell me more (tell me more), whatever you want (whatever you want)
Quero saber mais dessa mulher
I want to know more about this woman
Você não está achando...
You're not thinking...
Mas é claro que eu estou, são histórias parecidas demais
But of course I am, they're too similar stories
Me diz como ela é, será que ela é a mesma?
Tell me what she's like, could she be the same?
De repente até são duas iguais
Maybe even two are the same
A minha é a morena que ali vem chegando
Mine is the brunette who is already coming over there
Com outra morena também (ah, ainda bem)
With another brunette too (ah, thank goodness)
A outra é a minha, as duas são lindas
The other is mine, both are beautiful
Amigo, então tudo bem!
Friend, then it's all right!
Que bom que a razão dessa felicidade
It's good that the reason for this happiness
São duas morenas que a gente encontrou na cidade
Are two brunettes that we found in the city
Que bom que a razão dessa felicidade
It's good that the reason for this happiness
São duas morenas que a gente encontrou na cidade
Are two brunettes that we found in the city
Conta mais (conta mais), quero saber (quero saber)
Tell me more (tell me more), I want to know (I want to know)
O que você tem pra me dizer
What you have to tell me
Conta mais (conta mais), o que quiser (o que quiser)
Tell me more (tell me more), whatever you want (whatever you want)
Quero saber mais dessa mulher (dessa mulher)
I want to know more about this woman (this woman)
Conta mais (conta mais), quero saber (quero saber)
Tell me more (tell me more), I want to know (I want to know)
O que você tem pra me dizer
What you have to tell me
Conta mais (conta mais), o que quiser (o que quiser)
Tell me more (tell me more), whatever you want (whatever you want)
Quero saber mais dessa mulher
I want to know more about this woman





Writer(s): Esteves Erasmo, Losi Jose Alejandro


1 Aquela Casa Simples
2 Fim de Semana
3 Sabores (Sabores)
4 Recordacoes e Maid Nada
5 Papo de Esquina
6 Volver
7 Tudo Para
8 Emoçoes
9 Recordacoes
10 Voce Nao Sabe
11 Só Vou Se Você For
12 Todo Mundo e Alguem
13 Nem As Paredes Conféssó
14 Se Você Pretende
15 Como As Ondas do Mar
16 Canção do Sónho Bom
17 O Que e Que Eu Faço
18 Procura-Se
19 O Tempo e o Vento
20 Toda Va Filosófia
21 Aquia Dourada
22 Nega
23 A Atriz
24 Precisó de Você
25 Ele Esta Pra Chegar - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
26 Menina
27 O Amor e a Moda
28 Paz Na Terra
29 Eu e Ela
30 A Ilha
31 Se Você Me Esquecéu (Si Me Vas a Olvidar)
32 Se Você Disser Que Não Me Ama
33 Da Boca Pra Fora
34 Passatempo
35 Passaro Férido
36 Detalhes - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
37 Antigamente Era Assim
38 O Concavo e o Convexo
39 Eu Quero Voltar Pra Você
40 O Nossó Amor
41 Eu Sem Você
42 To Chutando Lata
43 Quando Vi Você Passar
44 Como e Póssivel
45 As Mesmas Coisas
46 Como Foi
47 Coração
48 Todo Mundo Esta Falando (Everybody's Talkin')
49 Coisas Que Não Se Esquece
50 Meus Amores da Televisão
51 Verde e Amarélo
52 Tentativa
53 Outra Vez - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
54 Cartas de Amor (Love Letters)
55 Você Na Minha Mente
56 Confissão
57 Ele Esta Pra Chegar
58 Lua Nova
59 Emoções - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
60 Eu Precisó de Você
61 Eu Me Vi Tao Só
62 Proposta - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
63 Apocalipse
64 O Gosto de Tudo
65 Se Diverte e Ja Não Pensa Em Mim
66 Só Você Não Sabe
67 Pelas Esquinas da Nossa Casa
68 Eu Te Amo (And I Love Her)
69 Do Fundo do Meu Coração
70 Simples Magica
71 Cama e Mesa
72 Quando o Sol Nascer
73 Não Se Afaste de Mim
74 Contradiçoes
75 Amante a Moda Antiga
76 Amazônia
77 Ingenuo e Sónhador
78 Aleluia
79 Estou Aqui
80 A Guerra dos Meninos
81 A Partir Desse Instante
82 De Coração Pra Coração
83 Féra Férida
84 Simbolo Sexual
85 Se o Amor Se Vai (Si El AMor Se Va)
86 Tolo
87 Coisas do Coração
88 Caminhoneiro
89 Doce Loucura
90 Amor Perféito
91 Amiga
92 As Baleias
93 Imagine - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
94 Canzone Per Te - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
95 Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrivel / Amante a Moda Antiga - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
96 No Mesmo Verao
97 Olhando Estrelas
98 Sonrie (Smile)
99 Quantos Momentos Bonitos
100 Pensamentos
101 Me Disse Adeus
102 Aventuras (Aventuras)
103 Tente Viver Sem Mim
104 Perdoa
105 Seu Corpo / Cafe da Manha / Os Sues Botoes / Falando Serio / O Concavo e o Convexo / Eu e Ela - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)
106 Abertura - (Versão Remasterizada) (Ao Vivo)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.