Roberto Carlos feat. Rocío Dúrcal - Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos feat. Rocío Dúrcal - Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)




Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
If You Think...If You Want (Featuring Rocío Dúrcal)
Si piensas en volver a
If you think about returning to me
Y de nuevo conquistarme
And conquer me once more
Tendrá que ser como yo quiero
It will have to be my way
Sino no voy a enamorarme
Otherwise, I won't fall in love
Que yo he cambiado y no sabes
Because I've changed, and you don't know it
Ya no soy la misma de antes
I'm not the same as I used to be
Si quieres que yo vuelva a ti
If you want me to return to you
No me pongas condiciones
Don't set conditions
Que con el cambio se te olvida
Because with change you forget
Quién lleva aquí los pantalones
Who wears the pants here
Y por las buenas yo te quiero
And I love you on good terms
Pero a las malas ni a empujones
But on bad terms, not even if you push
Pero no puedo permitir
But I can't allow
Que tu amor me haga sufrir
Your love to make me suffer
Que me quieras cuando quieres
You want me when you want
Que dividas tu cariño
That you divide your affection
Con amigos, con canciones
With friends, with songs
Y quién sabe, con mujeres
And who knows, with women
Siempre he sido como soy
I've always been the way I am
Un bohemio, un soñador
A bohemian, a dreamer
De la vida enamorado
In love with life
Y te quiero a mi manera
And I love you my way
No me pidas que yo cambie
Don't ask me to change
Si me quieres a tu lado
If you want me by your side
Si piensas en volver
If you think about returning
Si quieres que yo vuelva
If you want me to return
Pero no puedo permitir
But I can't allow
Que tu amor me haga sufrir
Your love to make me suffer
Que me quieras cuando quieres
You want me when you want
Que dividas tu cariño
That you divide your affection
Con amigos, con canciones
With friends, with songs
Y quién sabe, con mujeres
And who knows, with women
Siempre he sido como soy
I've always been the way I am
Un bohemio, un soñador
A bohemian, a dreamer
De la vida enamorado
In love with life
Y te quiero a mi manera
And I love you my way
No me pidas que yo cambie
Don't ask me to change
Si me quieres a tu lado
If you want me by your side
Si piensas en volver
If you think about returning
Si quieres que yo vuelva
If you want me to return






1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.