Paroles et traduction Roberto Carlos feat. Rocío Dúrcal - Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
Если ты думаешь... Если ты хочешь (С участием Росио Дуркаль)
Si
piensas
en
volver
a
mí
Если
ты
думаешь
вернуться
ко
мне
Y
de
nuevo
conquistarme
И
снова
меня
завоевать,
Tendrá
que
ser
como
yo
quiero
Это
должно
быть
так,
как
я
хочу,
Sino
no
voy
a
enamorarme
Иначе
я
не
влюблюсь.
Que
yo
he
cambiado
y
tú
no
sabes
Я
изменилась,
а
ты
не
знаешь,
Ya
no
soy
la
misma
de
antes
Я
уже
не
та,
что
прежде.
Si
quieres
que
yo
vuelva
a
ti
Если
хочешь,
чтобы
я
вернулась
к
тебе,
No
me
pongas
condiciones
Не
ставь
мне
условий.
Que
con
el
cambio
se
te
olvida
С
переменами
ты
забываешь,
Quién
lleva
aquí
los
pantalones
Кто
здесь
носит
брюки.
Y
por
las
buenas
yo
te
quiero
И
по-хорошему
я
тебя
люблю,
Pero
a
las
malas
ni
a
empujones
Но
по-плохому
- даже
силой
не
заставишь.
Pero
no
puedo
permitir
Но
я
не
могу
позволить,
Que
tu
amor
me
haga
sufrir
Чтобы
твоя
любовь
заставляла
меня
страдать,
Que
me
quieras
cuando
quieres
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
захочешь,
Que
dividas
tu
cariño
Чтобы
ты
делил
свою
любовь
Con
amigos,
con
canciones
С
друзьями,
с
песнями
Y
quién
sabe,
con
mujeres
И
кто
знает,
с
женщинами.
Siempre
he
sido
como
soy
Я
всегда
был
таким,
какой
я
есть,
Un
bohemio,
un
soñador
Богема,
мечтатель,
De
la
vida
enamorado
Влюбленный
в
жизнь,
Y
te
quiero
a
mi
manera
И
я
люблю
тебя
по-своему.
No
me
pidas
que
yo
cambie
Не
проси
меня
меняться,
Si
me
quieres
a
tu
lado
Если
хочешь
меня
рядом
с
собой.
Si
tú
piensas
en
volver
Если
ты
думаешь
вернуться,
Si
tú
quieres
que
yo
vuelva
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась,
Pero
no
puedo
permitir
Но
я
не
могу
позволить,
Que
tu
amor
me
haga
sufrir
Чтобы
твоя
любовь
заставляла
меня
страдать,
Que
me
quieras
cuando
quieres
Чтобы
ты
любил
меня,
когда
захочешь,
Que
dividas
tu
cariño
Чтобы
ты
делил
свою
любовь
Con
amigos,
con
canciones
С
друзьями,
с
песнями
Y
quién
sabe,
con
mujeres
И
кто
знает,
с
женщинами.
Siempre
he
sido
como
soy
Я
всегда
был
таким,
какой
я
есть,
Un
bohemio,
un
soñador
Богема,
мечтатель,
De
la
vida
enamorado
Влюбленный
в
жизнь,
Y
te
quiero
a
mi
manera
И
я
люблю
тебя
по-своему.
No
me
pidas
que
yo
cambie
Не
проси
меня
меняться,
Si
me
quieres
a
tu
lado
Если
хочешь
меня
рядом
с
собой.
Si
tú
piensas
en
volver
Если
ты
думаешь
вернуться,
Si
tú
quieres
que
yo
vuelva
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.