Roberto Carlos - 120...150...200 Km Por Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - 120...150...200 Km Por Hora




120...150...200 Km Por Hora
120...150...200 Kmh
Las cosas están pasando más de prisa
Things are happening faster
El tablero marca 120
The dashboard shows 120
El tiempo disminuye
Time goes by
Los árboles pasan como bultos
Trees pass quickly like parcels
La vida pasa, el tiempo pasa
Life goes by, time goes by
Estoy a 130, las imágenes se confunden
I'm going at 130, the images merge
Estoy huyendo de mismo, huyendo del pasado
I'm running away from myself, away from the past
De mi mundo en sombras
From my dark world
Lleno de tristeza, incertidumbre
Full of sadness, uncertainty
Estoy a 140, huyendo de ti
I'm going at 140, running away from you
Yo voy volando por la vida sin querer llegar
I go rushing through my life without wanting to arrive
Nada va a cambiar mi rumbo
Nothing is going to change my direction
Ni me hará regresar
Nor bring me back
Vivo huyendo sin destino alguno
I keep fleeing with no destination
Sigo caminos que me llevan a lugar alguno
I follow paths that don't take me anywhere
El tablero marca 150
The dashboard shows 150
Todo pasa ya más de prisa
Everything is already going by faster
El amor, la felicidad
Love, happiness
El viento seca una lágrima que comienza a rodar en mi rostro
The wind dries a tear that begins to fall down my face
Estoy a 160, voy a encender los faroles
I'm going at 160, I'm going to turn on the headlights
Ya es de noche, ahora son las luces que pasan también
It's already night, now the lights go past too
Siento un vacío inmenso, estoy solo en la oscuridad
I feel an immense emptiness, I'm alone in the dark
A 180, estoy huyendo de ti
At 180, I'm running away from you
Yo voy sin saber a dónde, ni cuando voy a parar
I go not knowing where I'm going, nor when I'm going to stop
No, no dejo marcas al camino, no quiero regresar
No, I leave no marks on the road, I don't want to go back
A veces, a veces siento que el mundo, se olvidó de
Sometimes, sometimes I feel that the world has forgotten me
No, no por cuánto tiempo yo viviré así
No, I don't know how much longer I'll go on like this
El tablero ahora marca 190
The dashboard now shows 190
Por un momento tuve la sensación de verte a mi lado
For a moment I had the feeling of seeing you beside me
El asiento está vacío
The seat is empty
Estoy solo a 200 por hora
I'm alone at 200 kmh
Voy a parar de pensar en ti y prestar atención al camino
I will stop thinking about you and pay attention to the road
Yo voy sin saber a dónde, ni cuando voy a parar
I go not knowing where I'm going, nor when I'm going to stop
No, no dejo marcas al camino, no quiero regresar
No, I leave no marks on the road, I don't want to go back
A veces, a veces siento que el mundo, se olvidó de
Sometimes, sometimes I feel that the world has forgotten me
Se olvidó de mi
Has forgotten me
No, no por cuánto tiempo yo viviré así
No, I don't know how much longer I'll go on like this
Uou, uou
Whoa, whoa
Yo voy volando por la vida...
I go rushing through life...





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.