Roberto Carlos - 120...150...200 Km Por Hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - 120...150...200 Km Por Hora




Las cosas están pasando más de prisa
Все происходит в спешке
El tablero marca 120
Доска маркирует 120
El tiempo disminuye
Время уменьшается
Los árboles pasan como bultos
Деревья проходят, как комки,
La vida pasa, el tiempo pasa
Жизнь проходит, время проходит.
Estoy a 130, las imágenes se confunden
Я на 130, изображения путаются.
Estoy huyendo de mismo, huyendo del pasado
Я убегаю от себя, убегаю от прошлого.
De mi mundo en sombras
Из моего мира в тени,
Lleno de tristeza, incertidumbre
Полный печали, неуверенности.
Estoy a 140, huyendo de ti
Я в 140, убегаю от тебя.
Yo voy volando por la vida sin querer llegar
Я летаю по жизни, не желая приходить.
Nada va a cambiar mi rumbo
Ничто не изменит моего курса.
Ni me hará regresar
Он не заставит меня вернуться.
Vivo huyendo sin destino alguno
Я живу в бегах без судьбы.
Sigo caminos que me llevan a lugar alguno
Я следую путям, которые ведут меня куда-то.
El tablero marca 150
Доска маркирует 150
Todo pasa ya más de prisa
Все происходит уже более в спешке
El amor, la felicidad
Любовь, счастье
El viento seca una lágrima que comienza a rodar en mi rostro
Ветер высушивает слезу, которая начинает катиться по моему лицу.
Estoy a 160, voy a encender los faroles
Я на 160, я зажгу фонари.
Ya es de noche, ahora son las luces que pasan también
Уже ночь, теперь это огни, которые проходят тоже
Siento un vacío inmenso, estoy solo en la oscuridad
Я чувствую огромную пустоту, я один в темноте.
A 180, estoy huyendo de ti
180, я убегаю от тебя.
Yo voy sin saber a dónde, ni cuando voy a parar
Я иду, не зная, куда, и когда я остановлюсь.
No, no dejo marcas al camino, no quiero regresar
Нет, я не оставляю следов на дороге, я не хочу возвращаться.
A veces, a veces siento que el mundo, se olvidó de
Иногда, иногда я чувствую, что мир забыл обо мне.
No, no por cuánto tiempo yo viviré así
Нет, я не знаю, как долго я буду так жить.
El tablero ahora marca 190
Доска теперь отмечает 190
Por un momento tuve la sensación de verte a mi lado
На мгновение мне показалось, что ты рядом со мной.
El asiento está vacío
Сиденье пусто.
Estoy solo a 200 por hora
Я один на 200 в час
Voy a parar de pensar en ti y prestar atención al camino
Я перестану думать о тебе и обращу внимание на дорогу.
Yo voy sin saber a dónde, ni cuando voy a parar
Я иду, не зная, куда, и когда я остановлюсь.
No, no dejo marcas al camino, no quiero regresar
Нет, я не оставляю следов на дороге, я не хочу возвращаться.
A veces, a veces siento que el mundo, se olvidó de
Иногда, иногда я чувствую, что мир забыл обо мне.
Se olvidó de mi
Он забыл обо мне.
No, no por cuánto tiempo yo viviré así
Нет, я не знаю, как долго я буду так жить.
Uou, uou
Uou, uou
Yo voy volando por la vida...
Я летаю по жизни...





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.