Paroles et traduction Roberto Carlos - A Cigana - Versão Remasterizada
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Uma
vez
você
apareceu
em
minha
vida
Раз
вы
появились
в
моей
жизни
Eu
não
percebi
você
de
mim
se
aproximar
Я
не
понял,
вы
меня
подойти
Não
sei
de
onde
você
veio
e
nem
perguntei
Не
знаю,
откуда
ты
пришел
и
не
спросил
Talvez
de
alguma
estrada
que
eu
ainda
não
passei
Может
быть,
каким-то
дороги,
я
еще
не
провел
Seu
olhar
me
disse
tanta
coisa
num
momento
Его
взгляд
сказал
мне
такую
вещь,
в
то
время
Parecia
que
podia
ler
meu
pensamento
Казалось,
что
он
мог
прочесть
мои
мысли
E
no
seu
sorriso
mil
segredos
percebi
И
в
его
улыбке
тысяча
секреты
понял
Então
nos
seus
mistérios
de
repente
eu
me
perdi
Тогда
в
ее
тайны,
вдруг
я
пропустил
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Minha
mão
você
tomou
nas
mãos
e
conheceu
Мою
руку
ты
взял
в
руки
и
познакомился
с
Minha
vida
inteira
e
o
seu
encanto
me
envolveu
Моя
вся
жизнь
и
свое
очарование
обнял
меня
Toda
a
minha
história
leu
nas
linhas
que
mostrei
Все
мои
истории
читали
в
строках,
которые
я
показал
O
que
estava
escrito
e
o
meu
amor
eu
lhe
entreguei
То,
что
было
написано
и
моя
любовь
я
протянул
ему
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Hoje
você
anda
por
lugares
que
eu
não
sei
Сегодня
вы
идете
в
места,
которые
я
не
знаю
Vive
nos
meus
sonhos
e
nas
lembranças
que
guardei
Живет
в
моих
мечтах
и
в
воспоминания,
что
я
хранил,
Disse
tanta
coisa
quando
leu
a
minha
mão
Сказал
так,
когда
он
читал
мою
руку
Você
só
não
previu
a
minha
solidão
Вы
только
не
предсказал
мое
одиночество
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Na
distância
vi
seu
vulto
desaparecer
На
расстоянии
я
видел
его
появился
исчезнуть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Nunca
mais
seu
rosto
eu
pude
ver
Никогда
еще
его
лицо,
я
мог
видеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.