Paroles et traduction Roberto Carlos - A Guerra dos Meninos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Guerra dos Meninos
The Boys' War
Hoje
eu
tive
um
sonho
que
foi
o
mais
bonito
Today
I
had
the
most
beautiful
dream
Que
eu
sonhei
em
toda
a
minha
vida
That
I
have
ever
dreamed
in
my
life
Sonhei
que
todo
mundo
vivia
preocupado
I
dreamed
that
everyone
was
worried
Tentando
encontrar
uma
saída
Trying
to
find
a
way
out
Quando
em
minha
porta
alguém
tocou
When
someone
knocked
at
my
door
Sem
que
ela
se
abrisse
ele
entrou
He
came
in
even
before
it
was
opened
E
era
algo
tão
divino,
luz
em
forma
de
menino
And
it
was
something
so
divine,
light
in
the
form
of
a
boy
Que
uma
canção
me
ensinou
That
a
song
taught
me
Tinha
na
inocência
a
sabedoria
He
had
the
wisdom
of
innocence
Da
simplicidade
e
me
dizia
Of
simplicity
and
he
told
me
Que
tudo
é
mais
forte
quando
todos
cantam
That
everything
is
stronger
when
everyone
sings
A
mesma
canção
e
que
eu
devia
The
same
song
and
that
I
should
Ensinar
a
todos
por
ali
Teach
everyone
around
me
E
quantos
mais
houvesse
para
ouvir
And
the
more
people
there
were
to
listen
E
a
fé
em
cada
coração,
na
força
daquela
canção
And
the
faith
in
every
heart,
in
the
strength
of
that
song
Seria
ouvida
lá
no
céu
por
Deus
Would
be
heard
up
in
Heaven
by
God
E
saí
cantando
meu
pequeno
hino
And
I
went
out
singing
my
little
hymn
Quando
vi
que
alguém
também
cantava
When
I
saw
that
someone
was
also
singing
Vi
minha
esperança
na
voz
de
um
menino
I
saw
my
hope
in
the
voice
of
a
boy
Que
sorrindo
me
acompanhava
Who
was
smiling
and
accompanying
me
Outros
que
brincavam
mais
além
Others
who
were
playing
a
little
further
away
Deixavam
de
brincar
pra
vir
também
Stopped
playing
to
come
join
us
too
E
cada
vez
crescia
mais
aquele
batalhão
de
paz
And
that
peace
battalion
grew
bigger
and
bigger
Onde
já
marchavam
mais
de
cem
Where
there
were
already
more
than
a
hundred
marching
De
todos
os
lugares
vinham
aos
milhares
From
everywhere
they
came
in
their
thousands
E
em
pouco
tempo
eram
milhões
And
in
a
short
time
there
were
millions
Invadindo
ruas,
campos
e
cidades
Invading
streets,
fields,
and
cities
Espalhando
amor
aos
corações
Spreading
love
to
hearts
Em
resposta
o
céu
se
iluminou
In
response,
the
heavens
lit
up
Uma
luz
imensa
apareceu
An
immense
light
appeared
Tocaram
fortes
os
sinos,
os
sons
eram
divinos
The
bells
tolled
loudly,
the
sounds
were
divine
A
paz
tão
esperada
aconteceu
The
long-awaited
peace
had
happened
Inimigos
se
abraçaram
e
juntos
festejaram
Enemies
embraced
and
celebrated
together
O
bem
maior,
a
paz,
o
amor
e
Deus
The
greatest
good,
peace,
love,
and
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.