Paroles et traduction Roberto Carlos - Antigamente Era Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antigamente Era Assim
In the Old Days It Was Like This
Antigamente
era
assim
In
the
old
days
it
was
like
this
Você
gostava
de
mim
You
liked
me
E
tudo
você
fazia
And
everything
you
did
Pelo
prazer
de
agradar
Was
for
the
pleasure
of
pleasing
Mas
hoje
eu
vejo
em
você
But
today
I
see
in
you
Que
tudo
aquilo
passou
That
all
of
that
has
passed
Me
faz
sofrer
sem
saber
You
make
me
suffer
without
knowing
Que
o
meu
amor
não
mudou
That
my
love
has
not
changed
Você
não
sabe
o
que
é
You
don't
know
what
it
is
A
ansiedade
no
olhar
To
feel
anxious
O
tempo
todo
na
espera
To
be
waiting
all
the
time
Do
telefone
tocar
For
the
phone
to
ring
Me
diz,
amor,
de
uma
vez
Tell
me,
my
love,
once
and
for
all
O
que
afinal
você
quer
What
is
it
that
you
want
after
all
Mas
só
não
faça
de
mim
But
don't
just
make
me
Um
objeto
qualquer
Just
another
object
Você
não
sabe
o
que
eu
sinto
You
don't
know
what
I
feel
Você
não
sabe
o
que
eu
choro
You
don't
know
how
much
I
cry
No
meu
silêncio
não
minto
In
my
silence,
I
don't
lie
Sua
presença
eu
imploro
I
beg
for
your
presence
Por
que
você
não
me
fala
Why
don't
you
tell
me
Por
que
não
diz
o
que
sente
Why
don't
you
say
what
you
feel
Por
que
você
não
me
encara
Why
don't
you
look
at
me
Quando
eu
te
falo
da
gente
When
I
talk
to
you
about
us
Lembro
nós
dois
no
passado
I
remember
we
used
to
Antigamente
era
assim
In
the
old
days
it
was
like
this
Você
gostava,
de
fato
You
liked
me,
in
fact
Me
diz
amor
de
uma
vez
Tell
me,
my
love,
once
and
for
all
O
que
afinal
você
quer
What
is
it
that
you
want
after
all
Mas
só
não
faça
de
mim
But
don't
just
make
me
Um
objeto
qualquer
Just
another
object
Você
não
sabe
o
que
eu
sinto
You
don't
know
what
I
feel
Você
não
sabe
o
que
eu
choro
You
don't
know
how
much
I
cry
No
meu
silêncio
não
minto
In
my
silence,
I
don't
lie
Sua
presença
eu
imploro
I
beg
for
your
presence
Por
que
você
não
me
fala
Why
don't
you
tell
me
Por
que
não
diz
o
que
sente
Why
don't
you
say
what
you
feel
Por
que
você
não
me
encara
Why
don't
you
look
at
me
Quando
eu
te
falo
da
gente
When
I
talk
to
you
about
us
Lembro
nós
dois
no
passado
I
remember
we
used
to
Antigamente
era
assim
In
the
old
days
it
was
like
this
Você
gostava,
de
fato
You
liked
me,
in
fact
Você
gostava,
de
fato
You
liked
me,
in
fact
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.