Paroles et traduction Roberto Carlos - Calhambeque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Essa
é
uma
das
muitas
histórias
que
acontecem
comigo
(Это
одна
из
многих
историй,
которые
случаются
со
мной)
Primeiro
foi
Susy,
quando
eu
tinha
lambreta
Сначала
была
Сьюзи,
когда
у
меня
был
скутер
Depois
comprei
um
carro,
parei
na
contramão
Потом
купил
машину,
встал
на
встречной
полосе
Tudo
isso
sem
contar
o
tremendo
tapa
que
eu
levei
Всё
это
не
считая
той
знатной
пощёчины,
которую
я
получил
Com
a
história
do
splish-splash
Из-за
истории
со
splish-splash
Mas
essa
história
também
é
interessante
Но
эта
история
тоже
интересная
Mandei
meu
Cadillac
pro
mecânico
outro
dia
Отправил
свой
Cadillac
к
механику
на
днях
Pois
há
muito
tempo
um
conserto
ele
pedia
Ведь
он
давно
просил
ремонта
E
como
vou
viver
sem
meu
carango
pra
correr
И
как
же
мне
жить
без
моей
тачки,
чтобы
гонять
Meu
Cadillac,
bi-bi
Мой
Cadillac,
би-би
Quero
consertar
meu
Cadillac
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Хочу
починить
свой
Cadillac
(Би
биду,
биху
биду
бидуби!)
Com
muita
paciência
o
rapaz
me
ofereceu
С
большим
терпением
парень
предложил
мне
Um
carro
todo
velho
que
por
lá
apareceu
Старенькую
машину,
которая
там
завалялась
Enquanto
o
Cadillac
consertava
eu
usava
Пока
Cadillac
чинился,
я
пользовался
O
Calhambeque,
bi-bi
Драндулетом,
би-би
Quero
buzinar
o
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Хочу
посигналить
на
драндулете
(Би
биду,
биху
биду
бидуби!)
Saí
da
oficina
um
pouquinho
desolado
Выехал
из
мастерской
немного
расстроенный
Confesso
que
estava
até
um
pouco
envergonhado
Признаюсь,
мне
было
даже
немного
стыдно
Olhando
para
o
lado
com
a
cara
de
malvado
Смотрел
по
сторонам
с
видом
злодея
O
Calhambeque,
bi-bi
Драндулет,
би-би
Buzinei
assim
o
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Так
вот
я
сигналил
на
драндулете
(Би
биду,
биху
биду
бидуби!)
E
logo
uma
garota
fez
sinal
para
eu
parar
И
тут
одна
девушка
мне
знак
подала
остановиться
E
no
meu
Calhambeque
fez
questão
de
passear
И
в
моём
драндулете
захотела
прокатиться
Não
sei
o
que
pensei,
mas
eu
não
acreditei
Не
знаю,
что
я
подумал,
но
я
не
поверил
Que
o
Calhambeque,
bi-bi
Что
на
драндулете,
би-би
O
broto
quis
andar
no
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Красотка
захотела
прокатиться
на
драндулете
(Би
биду,
биху
биду
бидуби!)
E
muitos
outros
brotos
que
encontrei
pelo
caminho
И
многие
другие
красотки,
которых
я
встречал
по
пути
Falavam
"que
estouro,
que
beleza
de
carrinho"
Говорили:
"Какой
шикарный,
какая
красота
тачка"
E
fui
me
acostumando
e
do
carango
fui
gostando
И
я
начал
привыкать
и
полюбил
эту
тачку
O
Calhambeque,
bi-bi
Драндулет,
би-би
Quero
conservar
o
Calhambeque
(Bi
bidu,
bihu
bidu
bidubi!)
Хочу
оставить
себе
драндулет
(Би
биду,
биху
биду
бидуби!)
Mas
o
Cadillac
finalmente
ficou
pronto
Но
Cadillac
наконец-то
был
готов
Lavado,
consertado,
bem
pintado,
um
encanto
Вымытый,
отремонтированный,
красиво
покрашенный,
просто
прелесть
Mas
o
meu
coração
na
hora
exata
de
trocar
Но
моё
сердце
в
самый
момент
обмена
(Ha
ha
ha
ha!)
(Ха-ха-ха-ха!)
O
Calhambeque,
bi-bi
Драндулет,
би-би
Meu
coração
ficou
com
o
Calhambeque
Моё
сердце
осталось
с
драндулетом
(Bem,
vocês
me
desculpem
mas
agora
eu
vou-me
embora
(Ну,
вы
меня
извините,
но
теперь
я
поеду
Existem
mil
garotas
querendo
passear
comigo
Тысячи
девушек
хотят
со
мной
прокатиться
Mas
é
por
causa
desse
Calhambeque
sabe
Но
это
из-за
этого
драндулета,
понимаете
Bye,
éh,
bye,
bye
aham!)
Пока,
эй,
пока,
пока
ага!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, John Loudermilk, Gwen Loudermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.