Roberto Carlos - Cama e Mesa - Primera Fila - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Cama e Mesa - Primera Fila - En Vivo




Cama e Mesa - Primera Fila - En Vivo
Bed and Table - Primera Fila - Live
Eu quero ser sua canção
I want to be your song
Quero ser seu tom
I want to be your tone
Me esfregar na sua boca
Rubbing myself on your mouth
Ser o seu batom
Being your lipstick
O sabonete que te alisa
The soap that smooths you
Embaixo do chuveiro
Under the shower
A toalha que desliza
The towel that slides
No seu corpo inteiro
On your whole body
Quero ser seu travesseiro
I want to be your pillow
E ter a noite inteira
And have the whole night
Te beijar durante o tempo
To kiss you during the time
Que você dormir
That you sleep
Quero ser o sol que entra
I want to be the sun that enters
No seu quarto adentro
Your room inside
Te acordar devagarinho
To wake you up slowly
Te fazer sorrir
To make you smile
Quero estar na maciez
I want to be in the softness
Do toque dos seus dedos
Of the touch of your fingers
Entrar na intimidade
To enter the intimacy
Desses seus segredos
Of these your secrets
Ser a coisa boa
To be the good thing
Liberada ou proibida
Allowed or forbidden
Tudo em sua vida
Everything in your life
Quero que você me
I want you to give me
O que você quiser
Whatever you want
Te dar tudo que um homem
To give you everything that a man
pra uma mulher
Gives to a woman
Muito mais desse carinho
Much more of this affection
Que você me faz
That you give me
Fico imaginando coisas
I keep imagining things
Quero sempre mais
I always want more
Doce que eu mais gosto
Sweetie, I like you the most
Meu café completo
My full coffee
Bebida preferida
Favorite drink
O prato predileto
Favorite dish
Como e bebo do melhor
I eat and drink the best
E não tenho hora certa
And I have no set time
De manhã, de tarde, à noite
In the morning, afternoon, evening
Não faço dieta
I don't diet
Esse amor que alimenta
This love that feeds
Minha fantasia
My fantasy
Meu sonho, minha festa
My dream, my party
É minha alegria
It's my joy
Comida mais gostosa
The tastiest food
O perfume e a bebida
The perfume and the drink
Tudo em minha vida
Everything in my life
Todo homem que sabe o que quer
Every man who knows what he wants
Sabe dar e pedir da mulher
Knows how to give and ask from the woman
O melhor e fazer desse amor
The best and make this love
O que come, o que bebe
What he eats, what he drinks
O que dá, que recebe
What he gives, what he receives
O homem que sabe o que quer
The man who knows what he wants
Se apaixona por uma mulher
Falls in love with a woman
Faz desse amor sua vida
Makes this love his life
Comida e bebida
Food and drink
Na justa medida
In the right measure
Mas o homem
But the man
Que sabe o que quer
Who knows what he wants
Sabe dar e pedir da mulher
Knows how to give and ask from the woman
O melhor e fazer desse amor
The best and make this love
O que come, o que bebe
What he eats, what he drinks
O que dá, que recebe
What he gives, what he receives
O homem que sabe o que quer
The man who knows what he wants
E se apaixona por uma mulher
And falls in love with a woman
Faz desse amor sua vida
Makes this love his life
A comida
The food





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.