Paroles et traduction Roberto Carlos - Caminhoneiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
quando
eu
pego
a
estrada
Every
day
when
I
hit
the
road
Quase
sempre
é
madrugada
It's
almost
always
at
dawn
E
o
meu
amor
aumenta
mais
And
my
love
only
grows
more
Porque
eu
penso
nela
no
caminho
Because
I
think
of
her
on
the
road
Imagino
seu
carinho
I
imagine
her
affection
E
todo
o
bem
que
ela
me
faz
And
all
the
good
she
does
for
me
A
saudade
então
aperta
o
peito
Then
the
longing
tightens
my
chest
Ligo
o
rádio
e
dou
um
jeito
I
turn
on
the
radio
and
find
a
way
De
espantar
a
solidão
To
scare
away
the
loneliness
Se
é
de
dia
eu
ando
mais
veloz
If
it's
daytime,
I
drive
faster
E
à
noite
todos
os
faróis
And
at
night,
all
the
headlights
Iluminando
a
escuridão
Illuminating
the
darkness
Tô
correndo
ao
encontro
dela
I'm
running
towards
her
Coração
tá
disparado
My
heart
is
racing
Mas
eu
ando
com
cuidado
But
I'm
being
careful
Não
me
arrisco
na
banguela
I
won't
risk
it
on
the
old
banger
Todo
dia
nessa
estrada
Every
day
on
this
road
No
volante
eu
penso
nela
At
the
wheel,
I
think
of
her
Já
pintei
no
pára-choque
I've
already
painted
on
the
bumper
Um
coração
e
o
nome
dela
A
heart
and
her
name
Já
rodei
o
meu
país
inteiro
I've
already
traveled
around
my
whole
country
E
como
bom
caminhoneiro
And
as
a
good
trucker
Peguei
chuva
e
cerração
I've
gotten
caught
in
rain
and
fog
Quando
chove
o
limpador
desliza
When
it
rains,
the
wipers
glide
Vai
e
vem
o
pára-brisa
Back
and
forth
on
the
windshield
Bate
igual
meu
coração
Beating
like
my
heart
Doido
pelo
doce
do
seu
beijo
Crazy
for
the
sweetness
of
your
kiss
Olho
cheio
de
desejo
Eyes
full
of
desire
Seu
retrato
no
painel
Your
photo
on
the
dashboard
É
no
acostamento
dos
seus
braços
It's
in
the
pullout
of
your
arms
Que
eu
desligo
meu
cansaço
That
I
turn
off
my
weariness
E
me
abasteço
desse
mel
And
fill
up
on
this
honey
Tô
correndo
ao
encontro
dela
I'm
running
towards
her
Coração
tá
disparado
My
heart
is
racing
Mas
eu
ando
com
cuidado
But
I'm
being
careful
Não
me
arrisco
na
banguela
I
won't
risk
it
on
the
old
banger
Todo
dia
nessa
estrada
Every
day
on
this
road
No
volante
eu
penso
nela
At
the
wheel,
I
think
of
her
Já
pintei
no
pára-choque
I've
already
painted
on
the
bumper
Um
coração
e
o
nome
dela
A
heart
and
her
name
Todo
dia
quando
eu
pego
a
estrada
Every
day
when
I
hit
the
road
Quase
sempre
é
madrugada
It's
almost
always
at
dawn
E
o
meu
amor
aumenta
mais
And
my
love
only
grows
more
Olho
o
horizonte
e
vou
em
frente
I
look
at
the
horizon
and
keep
going
Tô
com
Deus
e
tô
contente
I'm
with
God
and
I'm
content
O
meu
caminho
eu
sigo
em
paz
I
follow
my
path
in
peace
Tô
correndo
ao
encontro
dela
I'm
running
towards
her
Coração
tá
disparado
My
heart
is
racing
Mas
eu
ando
com
cuidado
But
I'm
being
careful
Não
me
arrisco
na
banguela
I
won't
risk
it
on
the
old
banger
Todo
dia
nessa
estrada
Every
day
on
this
road
No
volante
eu
penso
nela
At
the
wheel,
I
think
of
her
Já
pintei
no
pára-choque
I've
already
painted
on
the
bumper
Um
coração
e
o
nome
dela
A
heart
and
her
name
Tô
correndo
ao
encontro
dela
I'm
running
towards
her
Coração
tá
disparado
My
heart
is
racing
Mas
eu
ando
com
cuidado
But
I'm
being
careful
Não
me
arrisco
na
banguela
I
won't
risk
it
on
the
old
banger
Todo
dia
nessa
estrada
Every
day
on
this
road
No
volante
eu
penso
nela
At
the
wheel,
I
think
of
her
Já
pintei
no
pára-choque
I've
already
painted
on
the
bumper
Um
coração
e
o
nome
dela
A
heart
and
her
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.