Roberto Carlos - Cavalgada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Cavalgada (Ao Vivo)




Cavalgada (Ao Vivo)
Night Ride (Live)
Vou cavalgar por toda a noite
I'll ride all night long
Por uma estrada colorida
On a colorful road
Usar meus beijos como açoite
Using my kisses as a whip
E a minha mão mais atrevida
And my most daring hand
Vou me agarrar aos seus cabelos
I'll hold on to your hair tight
Pra não cair do seu galope
So I don't fall from your gallop
Vou atender aos meus apelos
I'll answer my pleas
Antes que o dia nos sufoque
Before the day chokes us
Vou me perder na madrugada
I'll get lost in the dawn
Pra me encontrar no seu abraço
To find myself in your embrace
Depois de toda a cavalgada
After all the ride
Vou me deitar no seu cansaço
I'll lie down in your fatigue
Sem me importar se nesse instante
Not caring if at the moment
Sou dominado ou se domino
I'm dominated or if I am the one in control
Vou me sentir como um gigante
I'll feel like a giant
Ou nada mais do que um menino
Or nothing more than a boy
Estrelas mudam de lugar
Stars change places
Chegam mais perto pra ver
Coming closer just to see
E ainda brilham na manhã
And they still shine in the morning
Depois do nosso adormecer
After we fall asleep
E na grandeza desse instante
And in the grandeur of this moment
O amor cavalga sem saber
Love rides without knowing
Que na beleza dessa hora
That in the beauty of this hour
O sol espera pra nascer!
The sun waits to rise!
Estrelas mudam de lugar
Stars change places
Chegam mais perto pra ver
Coming closer just to see
E ainda brilham na manhã
And they still shine in the morning
Depois do nosso adormecer
After we fall asleep
E na grandeza desse instante
And in the grandeur of this moment
O amor cavalga sem saber
Love rides without knowing
Que na beleza dessa hora
That in the beauty of this hour
O sol espera pra nascer!
The sun waits to rise!





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.