Paroles et traduction Roberto Carlos - Cavalgada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalgada (Ao Vivo)
Скачка (Ao Vivo / Концертная запись)
Vou
cavalgar
por
toda
a
noite
Я
буду
скакать
всю
ночь
напролёт
Por
uma
estrada
colorida
По
дороге,
раскрашенной
мечтами,
Usar
meus
beijos
como
açoite
Используя
поцелуи,
как
шпоры,
E
a
minha
mão
mais
atrevida
А
руку
— ещё
более
смело.
Vou
me
agarrar
aos
seus
cabelos
Я
буду
держаться
за
твои
волосы,
Pra
não
cair
do
seu
galope
Чтобы
не
упасть
с
твоего
галопа,
Vou
atender
aos
meus
apelos
Я
отвечу
на
свои
желания,
Antes
que
o
dia
nos
sufoque
Прежде
чем
день
нас
задушит.
Vou
me
perder
na
madrugada
Я
потеряюсь
в
предрассветной
мгле,
Pra
me
encontrar
no
seu
abraço
Чтобы
найти
себя
в
твоих
объятиях.
Depois
de
toda
a
cavalgada
После
всей
этой
скачки,
Vou
me
deitar
no
seu
cansaço
Я
улягусь
в
твоей
усталости.
Sem
me
importar
se
nesse
instante
Не
заботясь
о
том,
в
этот
миг
Sou
dominado
ou
se
domino
Подчиняюсь
ли
я
или
повелеваю,
Vou
me
sentir
como
um
gigante
Я
буду
чувствовать
себя
великаном,
Ou
nada
mais
do
que
um
menino
Или
всего
лишь
мальчишкой.
Estrelas
mudam
de
lugar
Звёзды
меняют
своё
место,
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
Подходят
ближе,
чтобы
увидеть,
E
ainda
brilham
na
manhã
И
всё
ещё
сияют
утром,
Depois
do
nosso
adormecer
После
того,
как
мы
уснём.
E
na
grandeza
desse
instante
И
в
величии
этого
мгновения
O
amor
cavalga
sem
saber
Любовь
скачет,
не
зная,
Que
na
beleza
dessa
hora
Что
в
красоте
этого
часа
O
sol
espera
pra
nascer!
Солнце
ждёт,
чтобы
родиться!
Estrelas
mudam
de
lugar
Звёзды
меняют
своё
место,
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
Подходят
ближе,
чтобы
увидеть,
E
ainda
brilham
na
manhã
И
всё
ещё
сияют
утром,
Depois
do
nosso
adormecer
После
того,
как
мы
уснём.
E
na
grandeza
desse
instante
И
в
величии
этого
мгновения
O
amor
cavalga
sem
saber
Любовь
скачет,
не
зная,
Que
na
beleza
dessa
hora
Что
в
красоте
этого
часа
O
sol
espera
pra
nascer!
Солнце
ждёт,
чтобы
родиться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.