Paroles et traduction Roberto Carlos - Como Vai Você / Que Sera de Ti - Ao Vivo
Como Vai Você / Que Sera de Ti - Ao Vivo
How Are You? / What Will Become of You - Live
Como
vai
você?
How
are
you
Eu
preciso
saber
da
sua
vida
I
need
to
know
about
your
life
Peça
a
alguém
pra
me
contar
sobre
o
seu
dia
Ask
someone
to
tell
me
about
your
day
Anoiteceu
e
eu
queria
só
saber
Night
has
come
and
I
just
want
to
know
Como
vai
você?
How
are
you
Que
já
modificou
a
minha
vida
Who
has
already
changed
my
life
Razão
de
minha
paz
já
esquecida
Reason
for
my
lost
peace
Não
sei
se
gosto
mais
de
mim
ou
de
você
I
don't
know
if
I
love
myself
more
or
you
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor
Come,
because
my
thirst
to
love
you
makes
me
a
better
man
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor
I
want
to
wake
up
with
you
around
me
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
I
need
so
much
to
make
myself
happy
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois
Come,
because
time
can
take
us
apart
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois
Don't
leave
life
for
later
Eu
só
preciso
saber
I
just
need
to
know
Como
vai
você
How
are
you
Ven,
que
esta
sede
de
amarte
Come,
because
this
thirst
to
love
you
Me
hace
bien
Makes
me
feel
good
Yo
quiero
amañecer
I
want
to
wake
up
Contigo
amor
Next
to
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Ven,
que
el
tiempo
corre
Come,
because
time
is
running
out
Y
nos
separa
And
it's
separating
us
La
vida
nos
esta
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
I
need
to
know
Qué
será
de
ti
What
will
become
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.