Roberto Carlos - Desayuno (Café da Manhã) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Desayuno (Café da Manhã)




Desayuno (Café da Manhã)
Breakfast (Morning Coffee)
De mañana, mi amor
In the morning, my love
Pediré el desayuno, tal vez
I'll order breakfast, maybe
Te haré un cariño y después
I'll show you some affection and then
Te tendré en mis brazos
I'll hold you in my arms
Y entre abrazos
And between hugs
Con el cuarto en desorden, esperar
With the room in disarray, waiting
Lentamente tu despertar
Slowly for you to wake up
Y otra vez te amaré
And I'll love you again
De mañana, mi amor
In the morning, my love
Nuestra llama, otra vez encendida
Our flame, lit once again
El café, en la mesa se olvida
The coffee, forgotten on the table
Preocuparnos de nada
Not a care in the world
¿Qué va a importar?
What does it matter?
Si hay un tiempo corriendo afuera
If there's time running out there
Nuestro amor de mañana no espera
Our morning love doesn't wait
Yo contigo estaré
I'll be with you
Pensando bien
Thinking about it
Yo, mañana no iré a trabajar
I, tomorrow I won't go to work
Y además
And besides
No hay razón que me vaya a obligar
There's no reason that would make me
De mañana, mi amor
In the morning, my love
Yo no quiero ningún compromiso
I don't want any commitments
Esperamos y el tiempo lo quiso
We waited and time wanted it
Disfrutemos de todo
Let's enjoy everything
Cuando, más tarde
When, later
Recordamos abrir la cortina
We remember to open the curtain
Ya es noche, el día termina
It's night, the day is over
Pediré de cenar
I'll order dinner
Cuando, más tarde
When, later
Recordamos abrir la cortina
We remember to open the curtain
Ya es noche, el día termina
It's night, the day is over
Pediré de cenar
I'll order dinner
Pediré de cenar
I'll order dinner
Con intimidades
With intimacies
Amantes se dan
Lovers give themselves
Y las ropas todas por el suelo están
And all their clothes are on the floor
Brazos que se abrazan
Arms that embrace
Bocas que murmuran
Mouths that murmur
Palabras de amor en cuanto se procuran
Words of love as they are sought
Con intimidades, amantes se dan
With intimacies, lovers give themselves
Y las ropas todas por el suelo están
And all their clothes are on the floor
Tara, rara
Tara, rara





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.