Roberto Carlos - Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)




Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
Из глубины моего сердца (Do Fundo Do Meu Coraçao)
Ты,
Cada vez que te he visto llegar
Каждый раз, когда я видела, как ты приходишь,
Al ver que no te ibas a quedar
Понимая, что ты не собираешься оставаться,
Decidido, dije: nunca más
Я решительно говорила: никогда больше.
Mas
Но
Nuevamente, estúpido probé
Снова и снова, как глупая, я пробую
De ese dulce amargo, cuando
Эту горько-сладкую боль, хотя я знаю
Lo que siento cuando te vas
То, что я чувствую, когда ты уходишь.
Ты,
En tu mano está mi corazón
Мое сердце в твоих руках.
Lo dejas caer sin compasión
Ты роняешь его без жалости.
Miras con desprecio tanto amor
Ты смотришь с презрением на такую любовь.
Y
И
Creo que bastante soporté
Я думаю, что я достаточно терпела.
Acaba esta locura de una vez
Покончи с этим безумием раз и навсегда.
No vuelvas nunca más a
Никогда больше не возвращайся ко мне.
Una vez más
Снова и снова
Aquí
Здесь
Curando las heridas de este amor
Исцеляя раны этой любви,
Me quedaré
Я останусь
Aquí
Здесь
Llorando, nuevamente, este dolor
Плача, вновь, от этой боли.
Ahora tengo que aprender
Теперь я должна научиться
Lo que es vivir
Тому, что значит жить
Si no estás
Без тебя.
Ты,
Cada vez que te he visto llegar
Каждый раз, когда я видела, как ты приходишь,
No pensé que te ibas a marchar
Я не думала, что ты уйдешь.
Pero nunca te quedaste aquí
Но ты никогда не оставался здесь.
Y
И
Desde el fondo de mi corazón
Из глубины моего сердца,
Antes que pierda la razón
Прежде чем я потеряю рассудок,
No vuelvas nunca más a
Никогда больше не возвращайся ко мне.
Una vez más
Снова и снова
Aquí
Здесь
Curando las heridas de ese amor
Исцеляя раны этой любви,
Me quedaré
Я останусь
Aquí
Здесь
Llorando, nuevamente, este dolor
Плача, вновь, от этой боли.
Y
И,
Si me preguntaras si mi amor
Если бы ты спросила, все еще ли моя любовь
Sigue siendo tuyo, que yo
Принадлежит тебе, я знаю, что я
Nuevamente, te diré que
Снова скажу тебе, что да.
Y
И
Desde el fondo de mi corazón
Из глубины моего сердца,
Antes que pierda la razón
Прежде чем я потеряю рассудок,
No vuelvas nunca más a
Никогда больше не возвращайся ко мне.
Del fondo de mi corazón
Из глубины моего сердца,
No vuelvas nunca más a
Никогда больше не возвращайся ко мне.





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.