Paroles et traduction Roberto Carlos - Detalles (Detalhes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detalles (Detalhes)
Подробности (Detalhes)
No
ganas
al
intentar
en
olvidarme
Не
пытайся
меня
забыть,
Durante
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долгое
время
в
твоей
жизни
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
Мелкие
детали
о
нас
двоих
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
Слишком
значимы,
чтобы
их
забыть.
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes
И
каждый
час
они
будут
всплывать
в
памяти,
Si
otro
hombre
apareciera
Если
другой
мужчина
появится
Por
tu
ruta
На
твоём
пути
Y
esto
te
trajese
recuerdos
míos
И
это
вызовет
воспоминания
обо
мне,
La
culpa
es
tuya
Виновата
будешь
ты.
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Оглушительный
рёв
его
машины
Será
la
causa
obligada,
o
algo
así
Станет
обязательной
причиной,
или
чем-то
подобным,
Inmediatamente
tú
vas
a
acordarte
de
mí
Чтобы
ты
сразу
вспомнила
меня.
Yo
sé
que
otro
debe
estar
hablando
Я
знаю,
что
другой,
должно
быть,
шепчет
Palabras
de
amor,
como
yo
te
hablé
Слова
любви,
как
говорил
я,
Mas
yo
dudo
Но
я
сомневаюсь,
Yo
dudo
que
él
tenga
tanto
amor
Я
сомневаюсь,
что
он
любит
так
же
сильно,
Y
hasta
la
forma
de
mi
decir
И
даже
говорит
так
же,
как
я.
Y
en
esa
hora
tú
vas
a
acordarte
de
mí
И
в
этот
час
ты
вспомнишь
меня.
En
la
noche,
envuelta
en
el
silencio
Ночью,
окутанная
тишиной
De
tu
cuarto
Своей
комнаты,
Antes
de
dormir
tú
buscas
Перед
сном
ты
ищешь
Pero
aún
cuando
no
quisieras
verme
sonreír
Но
даже
если
ты
не
хочешь
видеть
мою
улыбку,
Tú
ves
mi
sonrisa
lo
mismo
así
Ты
всё
равно
её
видишь.
Y
todo
eso
va
a
hacer
que
tú
И
всё
это
заставит
тебя
Te
acuerdes
de
mí
Вспомнить
обо
мне.
Si
alguien
tocase
tu
cuerpo
como
yo
Если
кто-то
прикоснётся
к
твоему
телу,
как
я,
No
digas
nada
Не
говори
ни
слова,
No
vayas
a
decir
mi
nombre
sin
querer
Не
произноси
моё
имя
нечаянно,
A
la
persona
errada
Обращаясь
не
к
тому.
Pensando
en
el
amor
de
ese
momento
Думая
о
любви
того
момента,
Desesperada
no
sé,
intentar
llegar
al
fin
В
отчаянии,
быть
может,
пытаясь
достичь
конца,
Y
hasta
en
ese
momento
tú
irás
Даже
в
этот
момент
ты
A
acordarte
de
mí
Вспомнишь
меня.
Yo
sé
que
mientras
existamos,
recordaremos
Я
знаю,
пока
мы
живы,
мы
будем
помнить,
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
И
что
время
превращает
любую
любовь
En
casi
nada
Практически
в
ничто.
Mas
casi
yo
me
olvido
de
un
gran
detalle
Но
я
чуть
не
забыл
об
одной
важной
детали:
Un
gran
amor
no
va
a
morir
así
Большая
любовь
не
умирает
вот
так.
Por
eso
de
vez
en
cuando
tú
vas
Поэтому
время
от
времени
ты
Vas
a
acordarte
de
mí
Будешь
вспоминать
меня.
No
ganas
nada
con
intentar
en
olvidarme
Не
пытайся
меня
забыть,
Durante
mucho,
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долгое,
долгое
время
в
твоей
жизни
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
No
ganas
nada
con
intentar
de
olvidarme
Не
пытайся
меня
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Braga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.