Paroles et traduction Roberto Carlos - Detalles - Primera Fila - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
ganas
al
intentar
Вы
не
выигрываете,
пытаясь
El
olvidarme
Забыть
меня.
Durante
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долгое
время
в
вашей
жизни
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
Detalles
tan
pequeños
de
los
dos
Такие
маленькие
детали
двух
Son
cosas
muy
grandes
para
olvidar
Это
очень
большие
вещи,
чтобы
забыть
Y
a
toda
hora
van
a
estar
presentes
И
в
любое
время
они
будут
присутствовать
Si
otro
hombre
apareciera
Если
бы
появился
другой
человек,
Por
tu
ruta
По
твоему
маршруту
Y
esto
te
trajese
recuerdos
míos
И
это
принесет
тебе
мои
воспоминания.
La
culpa
es
tuya
Это
твоя
вина.
El
ruido
enloquecedor
de
su
auto
Безумный
шум
его
машины
Será
la
causa
obligada
o
algo
así
Это
будет
вынужденная
причина
или
что-то
в
этом
роде
Inmediatamente
tú
vas
Сразу
же
вы
идете
A
acordarte
de
mí
Чтобы
вспомнить
меня.
Yo
sé
que
otro
debe
estar
hablando
Я
знаю,
что
кто-то
должен
говорить.
Palabras
de
amor
como
yo
te
hablé
Слова
любви,
как
я
говорил
с
тобой.
Pero
yo
dudo
Но
я
сомневаюсь.
Yo
dudo
que
él
tenga
tanto
amor
Я
сомневаюсь,
что
у
него
так
много
любви.
Y
hasta
la
forma
de
mi
decir
И
даже
то,
как
я
говорю,
Y
en
esa
hora
tú
vas
И
в
этот
час
ты
идешь
Vas
a
acordarte
de
mí
Ты
вспомнишь
меня.
En
la
noche
envuelta
en
el
silencio
В
ночи,
окутанной
тишиной,
De
tu
cuarto
Из
твоей
комнаты.
Antes
de
dormir
tú
buscas
Перед
сном
ты
ищешь
A
mi
retrato
К
моему
портрету.
Pero,
cuando
no
quisieras
verme
sonreír
Но,
когда
ты
не
хочешь
видеть,
как
я
улыбаюсь,
Tú
ves
mi
sonrisa,
mismo
así
Ты
видишь
мою
улыбку,
так
же,
как
Y
todo
eso
va
a
hacer
que
tú
И
все
это
сделает
тебя
Que
tú
te
acuerdes
de
mí
Что
ты
помнишь
меня.
Si
alguien
tocase
tu
cuerpo
como
yo
Если
бы
кто-то
прикоснулся
к
твоему
телу,
как
я,
No
digas
nada
Ничего
не
говори.
No
vayas
a
decir
mi
nombre,
sin
querer
Не
говори
мое
имя,
непреднамеренно.
A
la
persona
errada
К
ошибочному
человеку
Pensando
en
el
amor
de
ese
momento
Думая
о
любви
того
момента,
Desesperada,
intentas
llegar
al
fin
Отчаявшись,
ты
пытаешься
добраться
до
конца.
Y
hasta
en
ese
momento
tú
irás
И
даже
в
этот
момент
ты
пойдешь
A
acordarte
de
mí
Чтобы
вспомнить
меня.
Yo
sé
que
mientras
existamos
Я
знаю,
что
пока
мы
существуем.
Y
que
el
tiempo
transforma
todo
amor
И
что
время
преображает
всю
любовь.
En
casi
nada
Почти
ни
в
чем
Pero
casi
yo
me
olvido
de
un
detalle
Но
я
почти
забыл
одну
деталь.
Un
gran
amor
no
va
a
morir
así
Большая
любовь
не
умрет
так.
Por
eso,
de
vez
en
cuando
tú
vas
Вот
почему
время
от
времени
ты
идешь
Vas
a
acordarte
de
mí
Ты
вспомнишь
меня.
No
ganas
al
intentar
Вы
не
выигрываете,
пытаясь
El
olvidarme
Забыть
меня.
Durante
mucho,
mucho,
mucho
tiempo
en
tu
vida
Долгое,
долгое,
долгое
время
в
вашей
жизни
Yo
voy
a
vivir
Я
буду
жить.
No
ganas
al
intentar
Вы
не
выигрываете,
пытаясь
El
olvidarme
Забыть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.