Paroles et traduction Roberto Carlos - Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
За горизонтом (За горизонтом)
Detrás
del
horizonte
debe
haber
За
горизонтом
должно
быть
Algún
lugar
bonito
donde
hallar
la
paz
Прекрасное
место,
где
можно
найти
покой.
Donde
pueda
yo
encontrar
naturaleza
Там
я
найду
природу,
Alegría
y
felicidades
con
certeza
Радость
и
счастье,
несомненно.
El
amanecer
ahí
es
siempre
lindo
Рассвет
там
всегда
прекрасен,
Con
flores
festejando
un
día
más
que
es
bienvenido
Цветы
празднуют
новый
день
с
радостью.
Donde
puede
uno
disfrutar
del
campo
Там
можно
наслаждаться
природой,
Recostado
escuchando
el
canto
de
los
pájaros
Лежа
и
слушая
пение
птиц.
Aprovechar
la
tarde
y
gozar
la
vida
Проводить
вечер
и
наслаждаться
жизнью,
Andar
despreocupado
sin
pensar
la
hora
de
volver
Беспечно
гулять,
не
думая
о
времени,
Broncearse
el
cuerpo
todo
sin
censura
Загорать,
не
стесняясь,
Gozar
las
libertades
de
una
vida
sin
presura
Наслаждаться
свободой
без
спешки.
Si
no
vienes
tú
conmigo
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
Todo
eso
va
a
quedar
Все
это
останется
Lejos
nuestro
esperando
a
los
dos
Далеко
от
нас,
ожидая
нас
обоих.
Si
no
vienes
tú
conmigo
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
Nada
tiene
gran
valor
Ничто
не
будет
иметь
ценности.
¿De
qué
vale
el
paraíso
sin
amor?
Какой
смысл
в
рае
без
любви?
Un
nuevo
horizonte
vamos
a
buscar
Мы
найдем
новый
горизонт,
En
donde
tú
y
yo
nos
podremos
amar
Где
мы
сможем
любить
друг
друга.
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
la,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ля,
лярара
Lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ляра,
ляра,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
lara,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ляра,
лярара
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
la,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ля,
лярара
Lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ляра,
ляра,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
lara,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ляра,
лярара
Si
no
vienes
tú
conmigo
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
Todo
eso
va
a
quedar
Все
это
останется
Lejos
nuestro
esperando
a
los
dos
Далеко
от
нас,
ожидая
нас
обоих.
Si
no
vienes
tú
conmigo
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
Nada
tiene
gran
valor
Ничто
не
будет
иметь
ценности.
¿De
que
vale
el
paraíso
sin
amor?
Какой
смысл
в
рае
без
любви?
Un
nuevo
horizonte
vamos
a
buscar
Мы
найдем
новый
горизонт,
En
donde
tú
y
yo
nos
podremos
amar
Где
мы
сможем
любить
друг
друга.
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
la,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ля,
лярара
Lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ляра,
ляра,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
lara,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ляра,
лярара
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
lara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ляра
Lara,
lara,
lara,
la,
la,
la,
larara
Ляра,
ляра,
ляра,
ля,
ля,
ля,
лярара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.