Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)




El Gato Que Está Triste y Azul (Un Gato Nel Blu)
The Cat That Is Sad and Blue (A Cat in the Blue)
Cuando era un chiquillo, que alegría
When I was a boy, what joy
Jugando a la guerra, noche y día
Playing war, night and day
Saltando una verja, verte a ti y así
Jumping over a fence, to see you
En tus ojos, algo nuevo descubrir
In your eyes, something new to discover
Las rosas decían que eras mía
The roses said that you were mine
Y un gato me hacía compañía
And a cat kept me company
Desde que me dejaste, yo no por qué
Since you left me, I don't know why
La ventana es más grande sin tu amor
The window is bigger without your love
El gato que está en nuestro cielo
The cat that is in our sky
No va a volver a casa si no estás
Will not come home if you are not here
Lo sabes mi amor, que noche bella
My love, you know, what a beautiful night
Presiento que estás en esa estrella
I feel that you are in that star
El gato que está triste y azul
The cat that is sad and blue
Nunca se olvida que fuiste mía
Never forgets that you were mine
Más que sabrá de mi sufrir
But I know that it will know of my suffering
Porque en mis ojos una lágrima hay
Because in my eyes there is a tear
Querida, querida, vida mía
My dear, my dear, my life
Reflejo de luna que reía
Reflection of the moon that was laughing
Si amar es errado, culpa mía
If loving is wrong, it is my fault
Te amé en el fondo, ¿Qué es la vida? No lo
I loved you deeply, what is life? I do not know
El gato que está en nuestro cielo
The cat that is in our sky
No va a volver a casa si no estás
Will not come home if you are not here
Lo sabes mi amor, que noche bella
My love, you know, what a beautiful night
Presiento que estás en esa estrella
I feel that you are in that star
El gato que está triste y azul
The cat that is sad and blue
Nunca se olvida que fuiste mía
Never forgets that you were mine
Mas siempre serás en mi mirar
But you will always be in my gaze
Lágrima clara de primavera
Clear tear of spring
El gato que está en la oscuridad
The cat that is in the darkness
Sabe que en mi alma una lágrima hay
Knows that in my soul there is a tear
El gato que está triste y azul
The cat that is sad and blue
Nunca se olvida que fuiste mía
Never forgets that you were mine
Mas siempre serás en mi mirar
But you will always be in my gaze
Lágrima clara de primavera
Clear tear of spring
El gato que está triste y azul
The cat that is sad and blue
Nunca se olvida que fuiste mía
Never forgets that you were mine
Mas siempre serás en mi mirar
But you will always be in my gaze
Lágrima clara de primavera
Clear tear of spring





Writer(s): TOTO SAVIO, GIANCARLO BIGAZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.