Paroles et traduction Roberto Carlos - El Gato Que Está Triste y Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gato Que Está Triste y Azul
The Cat That Is Sad and Blue
Cuando
era
un
chiquillo
que
alegría,
When
I
was
a
kid
who
joy,
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día,
Playing
war
night
and
day,
Saltando
una
verja
verte
a
tí,
Jumping
a
fence
to
see
you,
Y
así
en
tus
ojos
algo
nuevo.
And
so
in
your
eyes
something
new.
Las
rosas
decían
que
eras
mía,
The
roses
said
you
were
mine,
Y
un
gato
me
hacía
compañía,
And
a
cat
kept
me
company,
Desde
que
me
dejaste
yo
no
se,
Since
you
left
me
I
do
not
know,
Porque
la
ventana
es
mas
grande
sin
tu
amor.
Because
the
window
is
bigger
without
your
love.
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo,
The
cat
that
is
in
our
heaven,
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás,
He
will
not
come
home
if
you
are
not
there,
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella,
You
do
not
know,
my
love,
what
a
beautiful
night,
Presiento
que
tu
estás
en
esa
estrella.
I
sense
that
you
are
in
that
star.
El
gato
que
está
triste
y
azul,
The
cat
that
is
sad
and
blue,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía,
He
never
forgets
that
you
were
mine,
Más
siempre
sabra
de
mi
sufrir,
But
he
will
always
know
of
my
suffering,
Porque
en
mis
ojos
...
una
lágrima
hay
Because
in
my
eyes
...
there
is
a
tear
Querída
querida,
vida
mía.
My
darling,
my
life.
Reflejo
de
luna
que
reía,
Reflection
of
a
moon
that
laughed,
Si
amar
es
errado
culpa
mía,
If
to
love
is
wrong,
it
is
my
fault,
En
el
fondo
que
es
la
vida
no
lo
sé.
In
the
depths
of
which
life
is
I
do
not
know.
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo,
The
cat
that
is
in
our
heaven,
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás,
He
will
not
come
home
if
you
are
not
there,
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella,
You
do
not
know,
my
love,
what
a
beautiful
night,
Presiento
que
tu
estás
en
esa
estrella.
I
sense
that
you
are
in
that
star.
El
gato
que
está
triste
y
azul,
The
cat
that
is
sad
and
blue,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía,
He
never
forgets
that
you
were
mine,
Más
siempre
seras
en
mi
mirar
lagrimas
claras
de
primavera
But
you
will
always
be
in
my
gaze
the
clear
tears
of
spring
El
gato
que
está
en
la
oscuridad,
The
cat
that
is
in
the
darkness,
Sabe
que
en
mi
alma.
He
knows
that
in
my
soul.
Una
lágrima
hay.
There
is
a
tear.
El
gato
que
está
triste
y
azul,
The
cat
that
is
sad
and
blue,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía,
He
never
forgets
that
you
were
mine,
Más
siempre
seras
en
mi
mirar
lagrimas
claras
de
primavera
But
you
will
always
be
in
my
gaze
the
clear
tears
of
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toto Savio, Giancarlo Bigazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.