Paroles et traduction Roberto Carlos - Estos Celos (Meu Ciúme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estos Celos (Meu Ciúme)
Эта ревность (Meu Ciúme)
Estos
celos
que
no
puedo
contener
Эта
ревность,
которую
я
не
могу
сдержать,
Me
lastiman
casi
siempre
el
corazón
Ранит
почти
всегда
мое
сердце.
Me
preguntan
en
dónde
vas,
con
quién
estás,
Меня
спрашивают,
куда
ты
идешь,
с
кем
ты,
Me
preguntan
de
tu
vida,
Меня
спрашивают
о
твоей
жизни,
Cuando
sales
y
me
dejas
es
así
Когда
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
вот
так.
Imagino
que
otro
amor
te
va
a
robar
de
mí
Я
представляю,
что
другая
любовь
украдет
тебя
у
меня,
Celosia
sin
medida.
Ревность
без
меры.
Estos
celos
cuando
vuelves
junto
a
mí
Эта
ревность,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
Me
preguntan
quién
estuvo
junto
a
tí
Меня
спрашивает,
кто
был
рядом
с
тобой,
Cuanta
gente
conociste
y
cómo
son
Сколько
людей
ты
встретила
и
какие
они,
Y
qué
hiciste
todo
el
día.
И
что
ты
делала
весь
день.
Tu
ausencia
aumenta
mi
imaginación
Твое
отсутствие
усиливает
мое
воображение,
Lo
peor
es
que
yo
creo
en
cosas
sin
razón
Хуже
всего
то,
что
я
верю
в
вещи
без
причины,
Pero
es
todo
fantasía.
Но
это
все
фантазия.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Amor
carente
que
me
hace
enloquecer
Недостаток
любви,
который
сводит
меня
с
ума.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Y
es
esta
forma
tan
absurda
de
querer.
И
это
такая
абсурдная
форма
любви.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Amor
carente
que
me
hace
enloquecer
Недостаток
любви,
который
сводит
меня
с
ума.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Y
es
esta
forma
tan
absurda
de
querer.
И
это
такая
абсурдная
форма
любви.
Yo
te
amo
como
nunca
imaginé
Я
люблю
тебя,
как
никогда
не
мог
себе
представить,
Y
el
amar
tiene
esas
cosas
yo
lo
sé
И
у
любви
есть
такие
особенности,
я
знаю.
Es
tan
fuerte
aquí
en
mi
pecho
esa
emoción
Это
чувство
так
сильно
здесь,
в
моей
груди,
Pero
para
ser
feliz
voy
a
domar
mi
corazón.
Но
чтобы
быть
счастливым,
я
укрощу
свое
сердце.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Amor
carente
que
me
hace
enloquecer
Недостаток
любви,
который
сводит
меня
с
ума.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Y
es
esta
forma
tan
absurda
de
querer.
И
это
такая
абсурдная
форма
любви.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Amor
carente
que
me
hace
enloquecer
Недостаток
любви,
который
сводит
меня
с
ума.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Y
es
esta
forma
tan
absurda
de
querer.
И
это
такая
абсурдная
форма
любви.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Amor
carente
que
me
hace
enloquecer
Недостаток
любви,
который
сводит
меня
с
ума.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Y
es
esta
forma
tan
absurda
de
querer.
И
это
такая
абсурдная
форма
любви.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Amor
carente
que
me
hace
enloquecer
Недостаток
любви,
который
сводит
меня
с
ума.
Sí
son
estos
celos
Да,
это
ревность,
Y
es
esta
forma
tan
absurda
de
querer.
И
это
такая
абсурдная
форма
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASSADAS PAULO CESAR GUIMARAES, IVANILTON DE SOUZA LIMA, MIHAIL PLOPSCHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.