Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego de Damas
Game of Lady
Yo
sé
de
tu
vida
y
de
tu
pasado
I
know
about
your
life
and
your
past
Del
tiempo
perdido
y
recuperado
About
the
time
lost
and
regained
Yo
sé
de
las
huellas,
de
tus
malos
pasos
I
know
about
the
traces,
of
your
wrong
steps
De
tus
andanzas
y
de
tus
abrazos
Of
your
wanderings
and
your
embraces
Yo
sé
de
tu
fama
y
de
tus
amores
I
know
about
your
fame
and
your
loves
También
tus
proezas
y
tus
sinsabores
Also
your
exploits
and
your
disappointments
Del
color
de
tu
ropa,
de
su
poco
valor
About
the
color
of
your
clothes,
their
little
value
Tú
fuiste
en
la
vida
solo
desamor
You
were
in
life
only
heartbreak
Dama,
hoy
alguien
que
te
engaña
Lady,
today
someone
who
deceives
you
Te
viste
de
santa
no
sabe
porqué
Dresses
you
as
a
saint
and
doesn't
know
why
Te
comen,
te
soplan,
ignora
a
la
mujer
They
eat
you,
they
gossip
about
you,
they
ignore
the
woman
No
ve
que
la
dama
existió
otro
día
They
don't
see
that
the
lady
existed
another
day
Hoy
la
dama
no
es
más
que
una
pieza
perdida
Today
the
lady
is
nothing
more
than
a
lost
piece
Te
visten
de
santa
no
saben
porqué
They
dress
you
as
a
saint
and
don't
know
why
Te
comen,
te
soplan,
ignoran
la
mujer
They
eat
you,
they
gossip
about
you,
they
ignore
the
woman
No
ven
que
la
dama
existió
otro
día
They
don't
see
that
the
lady
existed
another
day
Hoy
es
pieza
perdida
del
juego
de
ayer
Today
she
is
a
lost
piece
from
yesterday's
game
Conozco
paredes
que
guardaban
secretos
I
know
the
walls
that
kept
secrets
Y
razones
que
en
sí
no
cubrían
tus
miedos
And
reasons
that
in
themselves
didn't
cover
your
fears
De
tus
ambiciones,
de
tus
voluntades
Of
your
ambitions,
of
your
wills
Razones
que
confirman
las
puras
verdades
Reasons
that
confirm
the
pure
truths
Yo
sé
hoy
en
día
de
tu
gran
vergüenza
I
know
today
of
your
great
shame
De
ver
quién
te
mira,
responder
a
quien
te
llama
Of
seeing
who
looks
at
you,
answering
whoever
calls
you
El
que
te
conoce
te
cree
vulgar
He
who
knows
you
thinks
you're
vulgar
Quien
nunca
te
vio
hoy
te
quiere
amar
He
who
never
saw
you
today
wants
to
love
you
Dama,
hoy
alguien
que
te
engaña
Lady,
today
someone
who
deceives
you
Te
viste
de
santa
no
sabe
porqué
Dresses
you
as
a
saint
and
doesn't
know
why
Te
comen,
te
soplan,
ignora
a
la
mujer
They
eat
you,
they
gossip
about
you,
they
ignore
the
woman
No
ve
que
la
dama
existió
otro
día
They
don't
see
that
the
lady
existed
another
day
Hoy
la
dama
no
es
más
que
una
pieza
perdida
Today
the
lady
is
nothing
more
than
a
lost
piece
Te
visten
de
santa
no
saben
porqué
They
dress
you
as
a
saint
and
don't
know
why
Te
comen,
te
soplan,
ignoran
la
mujer
They
eat
you,
they
gossip
about
you,
they
ignore
the
woman
No
ven
que
la
dama
existió
otro
día
They
don't
see
that
the
lady
existed
another
day
Hoy
es
pieza
perdida
del
juego
de
ayer
Today
she
is
a
lost
piece
from
yesterday's
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISOLDA IZOLDA BOURDOT, MILTON CARLOS MILTON TACIANO
1
Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
2
Jesucristo (Jesús Cristo)
3
Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
4
Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
5
Amapola
6
Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
7
Existe un Problema Entre los Dos (Existe Algo Herrado)
8
El Año Pasado (No Año Passado)
9
Música Suave (Música Suave)
10
No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
11
Abandono
12
Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
13
El Día Que Me Quieras
14
Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
15
Por amor
16
La Primera Vez (A Primeira Vez)
17
Yo Te Recuerdo
18
El Portón
19
Despedida
20
Sueño Lindo (Sonho Lindo)
21
Eres Reservada (Pelo Avesso)
22
El Show Ya Terminó
23
La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
24
Yo Solo Quiero
25
Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
26
Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
27
Júrame (Jura-me)
28
Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
29
Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
30
La Ventana (A Janela)
31
Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
32
Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
33
Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
34
Mira (Olha)
35
Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
36
Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
37
Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
38
Naci Pra Llorar (Born To Cry)
39
Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
40
La Gitana (A Cigana)
41
El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
42
Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
43
Una Palabra Amiga
44
Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
45
Palabras (Palavras)
46
La Niña y el Poeta
47
Fuerza Extraña (Força Estranha)
48
Juego de Damas
49
El Tiempo Borrará
50
Usted (Voce)
51
Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
52
Fe (Fé)
53
Aquellas Tardes de Domingo
54
Viviendo Por Vivir
55
Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
56
Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
57
Tu Cuerpo (Seu Corpo)
58
No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
59
La Palabra Adiós
60
Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
61
Quiero Verte a Mi Lado
62
Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
63
Los Botones (Os Seus Botones)
64
Cabalgata
65
Es Preciso Saber Vívír
66
Hablando En Serío (Falando Serío)
67
Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
68
Otra Vez (Outra Vez)
69
Rosa, Rosita (Rosinha)
70
Estas Tan Linda (Você é Linda)
71
Me Vuelves Loco
72
Confesión (Confissão)
73
Pasatiempo (Passatempo)
74
El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
75
Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
76
La Isla (A Ilha)
77
La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
78
Se Busca (Procura-Se)
79
Costumbre (Costumes)
80
A Veces Pienso (As Vezes Penso)
81
Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
82
No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
83
Amante a la Antigua
84
El Hombre (O Homem)
85
Rutina (Rotina)
86
Propuesta - (Proposta)
87
Solamente una Vez
88
Inolvidable
89
El Humahuaqueño
90
Esta Tarde Vi Llover
91
La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
92
Por Fin Mañana
93
Desayuno (Café da Manhã)
94
Como Es Grande Mi Amor
95
Actitudes
96
Comentarios (Comentários)
97
Mi Tia (Minha Tia)
98
Muy Romantico (Muito Romântico)
99
Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
100
Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
101
Una Vez Maz (Mais uma Uez)
102
Ciudad
103
Ternura Antigua (Ternura Antiga)
104
Resumen (Resumo)
105
Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.