Roberto Carlos - La Distancia - Primera Fila - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - La Distancia - Primera Fila - En Vivo




La Distancia - Primera Fila - En Vivo
Distance - Front Row - Live
Nunca mas oíste
You never heard from me
Hablar de
Speaking of me
En cambio yo seguí
Instead, I kept on
Pensando en ti
Thinking about you
En toda esta nostalgia
In all this nostalgia
Que quedó
That was left
Tanto tiempo ya pasó
So much time has passed
Y nunca te olvidé
And I never forgot you
Cuántas veces
So many times
Yo pensé volver
I thought about returning
Y decirte de mi amor
And telling you of my love
Nada cambió
Nothing changed
Pero mi silencio
But my silence
Fue mayor
Was greater
Y en la distancia
And in the distance
Muero día a día
I die day by day
Sin saberlo
Unbeknownst to you
El resto de ese
The rest of that
Nuestro amor quedó
Our love was left
Muy lejos olvidado para ti
Long forgotten to you
Viviendo en el pasado
Living in the past
Aún estoy
I still am
Aunque todo ya cambió
Although everything has changed
que no te olvidaré
I know that I will not forget you
Cuántas veces
So many times
Yo pensé volver
I thought about returning
Y decirte de mi amor
And telling you of my love
Nada cambió
Nothing changed
Pero mi silencio
But my silence
Fue mayor
Was greater
Y en la distancia
And in the distance
Muero día a día
I die day by day
Sin saberlo
Unbeknownst to you
Pensé dejar de amarte
I thought to stop loving you
De una vez
At once
Fue algo tan difícil
It was such a difficult thing
Para
For me
Si alguna vez mi amor
If ever my love
Piensas en
You think of me
Ten presente al recordar
Keep in mind when remembering
Que nunca te olvidé
That I never forgot you
Cuántas veces
So many times
Yo pensé volver
I thought about returning
Y decirte de mi amor
And telling you of my love
Nada cambió
Nothing changed
Pero mi silencio
But my silence
Fue mayor
Was greater
Y en la distancia
And in the distance
Muero día a día
I die day by day
Sin saberlo
Unbeknownst to you
Cuántas veces
So many times
Yo pensé volver
I thought about returning
Y decirte de mi amor
And telling you of my love
Nada cambió
Nothing changed
Pero mi silencio
But my silence
Fue mayor
Was greater
Y en la distancia
And in the distance
Muero día a día
I die day by day
Sin saberlo
Unbeknownst to you





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.