Roberto Carlos - La Distancia - Primera Fila - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - La Distancia - Primera Fila - En Vivo




Nunca mas oíste
Ты больше никогда не слышал.
Hablar de
Говорить обо мне
En cambio yo seguí
Вместо этого я продолжал
Pensando en ti
Думая о тебе.
En toda esta nostalgia
Во всей этой ностальгии
Que quedó
Который остался
Tanto tiempo ya pasó
Так много времени прошло.
Y nunca te olvidé
И я никогда не забывал тебя.
Cuántas veces
Сколько раз
Yo pensé volver
Я думал вернуться.
Y decirte de mi amor
И рассказать тебе о моей любви.
Nada cambió
Ничего не изменилось.
Pero mi silencio
Но мое молчание
Fue mayor
Он был старше.
Y en la distancia
И на расстоянии
Muero día a día
Я умираю изо дня в день.
Sin saberlo
Ты неосознанно
El resto de ese
Остальная часть этого
Nuestro amor quedó
Наша любовь осталась
Muy lejos olvidado para ti
Далеко забытый для тебя
Viviendo en el pasado
Жизнь в прошлом
Aún estoy
Я все еще
Aunque todo ya cambió
Хотя все уже изменилось.
que no te olvidaré
Я знаю, что не забуду тебя.
Cuántas veces
Сколько раз
Yo pensé volver
Я думал вернуться.
Y decirte de mi amor
И рассказать тебе о моей любви.
Nada cambió
Ничего не изменилось.
Pero mi silencio
Но мое молчание
Fue mayor
Он был старше.
Y en la distancia
И на расстоянии
Muero día a día
Я умираю изо дня в день.
Sin saberlo
Ты неосознанно
Pensé dejar de amarte
Я думал, что перестану любить тебя.
De una vez
Разом
Fue algo tan difícil
Это было так сложно.
Para
Для меня
Si alguna vez mi amor
Если когда-нибудь моя любовь
Piensas en
Ты думаешь обо мне.
Ten presente al recordar
Помните, когда помните
Que nunca te olvidé
Что я никогда не забывал тебя.
Cuántas veces
Сколько раз
Yo pensé volver
Я думал вернуться.
Y decirte de mi amor
И рассказать тебе о моей любви.
Nada cambió
Ничего не изменилось.
Pero mi silencio
Но мое молчание
Fue mayor
Он был старше.
Y en la distancia
И на расстоянии
Muero día a día
Я умираю изо дня в день.
Sin saberlo
Ты неосознанно
Cuántas veces
Сколько раз
Yo pensé volver
Я думал вернуться.
Y decirte de mi amor
И рассказать тебе о моей любви.
Nada cambió
Ничего не изменилось.
Pero mi silencio
Но мое молчание
Fue mayor
Он был старше.
Y en la distancia
И на расстоянии
Muero día a día
Я умираю изо дня в день.
Sin saberlo
Ты неосознанно





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.