Roberto Carlos - La Gitana (A Cigana) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - La Gitana (A Cigana)




La Gitana (A Cigana)
Цыганка (La Gitana)
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Tan sólo una vez apareció ella en mi vida
Лишь раз в моей жизни она появилась,
Yo no percibí que se acercaba hacia
Я не заметил, как она приблизилась.
Yo no de dónde vino y ni pregunté
Я не знаю, откуда пришла, и не спросил,
Tal vez de alguna calle por la cual yo no pasé
Может, с той улицы, где я не бывал.
Su mirar me dijo tanta cosa en un momento
Её взгляд мне столько сказал в один момент,
Parecía que podía leer mi pensamiento
Казалось, она читает мои мысли.
Y en su sonrisa mil secretos descubrí
И в её улыбке тысячу тайн я открыл,
Y entonces en misterios de repente me perdí
И в тайнах внезапно я сам себя потерял.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
En mis manos fue donde realmente conoció
В моих руках она узнала,
Lo que fue mi vida y su encanto me envolvió
Какой была моя жизнь, и её очарование меня окутало.
Toda mi historia en las líneas le mostré
Всю мою историю на линиях я показал,
Lo que estaba escrito y yo mi amor le entregué
Что было написано, и ей свою любовь отдал.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Debe andar ahora por lugares que no
Она, должно быть, бродит по местам, которых я не знаю,
Vive en mis sueños y en los recuerdos que guardé
Живёт в моих снах и в воспоминаниях, что храню.
Dijo tantas cosas cuando mi mano leyó
Она столько всего сказала, когда мою руку читала,
Pero su predicción de soledad no habló
Но о предсказании одиночества не говорила.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Su silueta en la distancia desapareció
Её силуэт вдали исчез,
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.
Lá, lá, lá, lá...
Ла, ла, ла, ла...
Nunca más su rostro pude ver
Больше лица её я не видал.





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.