Roberto Carlos - La Isla (A Ilha) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - La Isla (A Ilha)




La Isla (A Ilha)
The Island
Un manto de luces que a todos seducen aquí
A blanket of lights that seduces everyone here
Estrella brillante que alumbra este instante sin ti
A bright star that lights this moment without you
Aroma de amor que me atrapa y me saca fuera de
A scent of love that captures me and pulls me out of myself
Quisiera que fuese del mar, pero no de ti
I wish it belonged to the sea, but not to you
Un rayo que inunda de brillo una noche perdida
A ray that floods a lost night with brilliance
Un mundo de cosas tan puras que mueren en la vida
A world of things so pure that die in life
Un verde profundo al mirar, que llega hasta
A deep green as I gaze, that reaches me
Quisiera que fuese del mar, pero no de ti
I wish it belonged to the sea, but not to you
Porque tu corazón es una isla a centenas de millas de aquí
Because your heart is an island hundreds of miles from here
Porque tu corazón es una isla a centenas de millas de aquí
Because your heart is an island hundreds of miles from here
Aroma de amor que me atrapa y me saca fuera de
A scent of love that captures me and pulls me out of myself
Quisiera que fuese del mar, pero no de ti
I wish it belonged to the sea, but not to you
Un rayo que inunda de brillo una noche perdida
A ray that floods a lost night with brilliance
Un mundo de cosas tan puras que mueren en la vida
A world of things so pure that die in life
Un verde profundo al mirar, que llega hasta
A deep green as I gaze, that reaches me
Quisiera que fuese del mar, pero no de ti
I wish it belonged to the sea, but not to you
Porque tu corazón es una isla a centenas de millas de aquí
Because your heart is an island hundreds of miles from here
Porque tu corazón es una isla a centenas de millas de aquí
Because your heart is an island hundreds of miles from here
Porque tu corazón es una isla a centenas de millas de aquí
Because your heart is an island hundreds of miles from here
Porque tu corazón es una isla a centenas de millas de aquí
Because your heart is an island hundreds of miles from here





Writer(s): LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, DJAVAN CAETANO VIANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.