Paroles et traduction Roberto Carlos - La Isla (A Ilha)
Un
manto
de
luces
que
a
todos
seducen
aquí
Мантия
огней,
которые
все
соблазняют
здесь,
Estrella
brillante
que
alumbra
este
instante
sin
ti
Яркая
звезда,
которая
сияет
в
этот
момент
без
тебя.,
Aroma
de
amor
que
me
atrapa
y
me
saca
fuera
de
mí
Аромат
любви,
который
захватывает
меня
и
выводит
из
меня.
Quisiera
que
fuese
del
mar,
pero
no
de
ti
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
с
моря,
но
не
с
тебя.
Un
rayo
que
inunda
de
brillo
una
noche
perdida
Луч,
который
заливает
сиянием
потерянную
ночь,,
Un
mundo
de
cosas
tan
puras
que
mueren
en
la
vida
Мир
вещей,
настолько
чистых,
что
они
умирают
в
жизни.,
Un
verde
profundo
al
mirar,
que
llega
hasta
mí
Глубокий
зеленый
при
взгляде,
который
доходит
до
меня.
Quisiera
que
fuese
del
mar,
pero
no
de
ti
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
с
моря,
но
не
с
тебя.
Porque
tu
corazón
es
una
isla
a
centenas
de
millas
de
aquí
Потому
что
твое
сердце-остров
в
сотнях
миль
отсюда.
Porque
tu
corazón
es
una
isla
a
centenas
de
millas
de
aquí
Потому
что
твое
сердце-остров
в
сотнях
миль
отсюда.
Aroma
de
amor
que
me
atrapa
y
me
saca
fuera
de
mí
Аромат
любви,
который
захватывает
меня
и
выводит
из
меня.
Quisiera
que
fuese
del
mar,
pero
no
de
ti
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
с
моря,
но
не
с
тебя.
Un
rayo
que
inunda
de
brillo
una
noche
perdida
Луч,
который
заливает
сиянием
потерянную
ночь,,
Un
mundo
de
cosas
tan
puras
que
mueren
en
la
vida
Мир
вещей,
настолько
чистых,
что
они
умирают
в
жизни.,
Un
verde
profundo
al
mirar,
que
llega
hasta
mí
Глубокий
зеленый
при
взгляде,
который
доходит
до
меня.
Quisiera
que
fuese
del
mar,
pero
no
de
ti
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
с
моря,
но
не
с
тебя.
Porque
tu
corazón
es
una
isla
a
centenas
de
millas
de
aquí
Потому
что
твое
сердце-остров
в
сотнях
миль
отсюда.
Porque
tu
corazón
es
una
isla
a
centenas
de
millas
de
aquí
Потому
что
твое
сердце-остров
в
сотнях
миль
отсюда.
Porque
tu
corazón
es
una
isla
a
centenas
de
millas
de
aquí
Потому
что
твое
сердце-остров
в
сотнях
миль
отсюда.
Porque
tu
corazón
es
una
isla
a
centenas
de
millas
de
aquí
Потому
что
твое
сердце-остров
в
сотнях
миль
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, DJAVAN CAETANO VIANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.