Paroles et traduction Roberto Carlos - Las Muchachas De La Plaza España
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Muchachas De La Plaza España
Девушки с площади Испании
Es
la
vieja
Roma
en
primavera
Это
старинный
Рим
весной,
Una
enredadera
Вьющаяся
лоза
De
jazmín
en
flor
Цветущего
жасмина.
Y
en
la
Plaza
España
los
amantes
И
на
площади
Испании
влюблённые
Hablan
anhelantes
Говорят
с
волнением
De
su
tierno
amor
О
своей
нежной
любви.
Hasta
las
campanas
de
la
iglesia
Даже
церковные
колокола
Cantan
alegrías
para
el
corazón
Поют
радостные
песни
для
сердца.
Las
muchachas
de
la
Plaza
España
Девушки
с
площади
Испании
Son
tan
bonitas
Так
красивы,
Con
sus
juegos,
sus
cantos
alegres
Своими
играми,
радостными
песнями
Y
sus
sonrisas
И
улыбками.
Sus
vestidos
son
una
acuarela
de
mil
colores
Их
платья
– акварель
тысячи
цветов,
Tan
hermosas,
como
flores
Прекрасные,
как
цветы.
Cuántos
sueños
hay
en
sus
ojitos
resplandecientes
Сколько
мечтаний
в
их
сияющих
глазках,
Son
miradas
más
dulces
y
suaves
que
un
beso
ardiente
Взгляды
слаще
и
нежнее,
чем
пылкий
поцелуй.
Con
sus
caras
y
su
aire
ingenuo
de
virgencitas
С
их
лицами
и
невинным
видом
девственниц,
Las
muchachas
de
la
Plaza
España
son
tan
bonitas
Девушки
с
площади
Испании
так
красивы.
Sus
vestidos
son
una
acuarela
de
mil
colores
Их
платья
– акварель
тысячи
цветов,
Tan
hermosas,
como
flores
Прекрасные,
как
цветы.
Cuántos
sueños
hay
en
sus
ojitos
resplandecientes
Сколько
мечтаний
в
их
сияющих
глазках,
Son
miradas
más
dulces
y
suaves
que
un
beso
ardiente
Взгляды
слаще
и
нежнее,
чем
пылкий
поцелуй.
Con
sus
caras
y
su
aire
ingenuo
de
virgencitas
С
их
лицами
и
невинным
видом
девственниц,
Las
muchachas
de
la
Plaza
España
son
tan
bonitas
Девушки
с
площади
Испании
так
красивы.
Son
tan
bonitas
Так
красивы,
Son
tan
bonitas
Так
красивы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Marchionne, M. Ruccione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.