Roberto Carlos - Luz Divina (Versão Remasterizada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Carlos - Luz Divina (Versão Remasterizada)




Luz Divina (Versão Remasterizada)
Божественный свет (Ремастированная версия)
Luz que me ilumina o caminho e que me ajuda a seguir
Свет, что освещает мой путь и помогает мне идти вперед,
Sol que brilha à noite e a qualquer hora me fazendo sorrir
Солнце, что сияет ночью и в любой час заставляет меня улыбаться,
Claridade, fonte de amor que me acalma e seduz
Сияние, источник любви, что успокаивает меня и влечет к себе,
Essa luz, pode ser Jesus
Этот свет, это может быть только Иисус.
Essa luz
Этот свет.
Raio duradouro que orienta o navegante perdido
Долгий луч, что направляет заблудшего путника,
Força dos humildes, dos aflitos, paz dos arrependidos
Сила смиренных, страждущих, мир раскаявшихся,
Brilho das estrelas do universo, o seu olhar me conduz
Блеск звезд вселенной, твой взгляд ведет меня,
Essa luz, é claro que é Jesus
Этот свет, конечно же, Иисус.
Essa luz
Этот свет.
Sigo em paz no caminho da vida porque
Я иду с миром по дороге жизни, потому что
O caminho, a verdade, a vida é você
Путь, истина, жизнь это ты.
Por isso eu te sigo, Jesus, meu amigo
Поэтому я следую за тобой, Иисус, мой друг,
Quero caminhar do seu lado e segurar tua mão
Хочу идти рядом с тобой и держать тебя за руку,
Mão que me abençoa, e me perdoa, e afaga o meu coração
Руку, что благословляет меня, прощает меня и ласкает мое сердце,
Estrela que nos guia, luz divina, o seu amor nos conduz
Звезда, что ведет нас, божественный свет, твоя любовь ведет нас,
Essa luz, é claro que é Jesus
Этот свет, конечно же, Иисус.
Essa luz
Этот свет.
Luz que me ilumina o caminho e que me ajuda a seguir
Свет, что освещает мой путь и помогает мне идти вперед,
Sol que brilha à noite e a qualquer hora me fazendo sorrir
Солнце, что сияет ночью и в любой час заставляет меня улыбаться,
Claridade, fonte de amor que me acalma e seduz
Сияние, источник любви, что успокаивает меня и влечет к себе,
Essa luz, é claro que é Jesus
Этот свет, конечно же, Иисус.
Essa luz, é claro que é Jesus
Этот свет, конечно же, Иисус.
Essa luz, pode ser Jesus (Só pode ser Jesus)
Этот свет, это может быть только Иисус (Это может быть только Иисус).
Essa luz, pode ser Jesus (Oh oh! Essa luz, pode ser Jesus)
Этот свет, это может быть только Иисус (О-о! Этот свет, это может быть только Иисус).
Essa luz claro que é Jesus) É claro que é Jesus (Essa luz divina)
Этот свет (Конечно же, Иисус), Конечно же, Иисус (Этот божественный свет).
Essa luz (Essa luz, essa luz, essa luz) É claro que é Jesus
Этот свет (Этот свет, этот свет, этот свет), Конечно же, Иисус.
Essa Luz (Essa luz divina)
Этот свет (Этот божественный свет).
É claro que é Jesus claro que é Jesus)
Конечно же, Иисус (Конечно же, Иисус).
Essa luz (Essa luz) É claro que é Jesus
Этот свет (Этот свет), Конечно же, Иисус.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.