Paroles et traduction Roberto Carlos - Meu Pequeno Cachoeiro (Meu Cachoeiro) (Versão Remasterizada)
Meu Pequeno Cachoeiro (Meu Cachoeiro) (Versão Remasterizada)
My Little Cachoeiro (My Cachoeiro) (Remastered Version)
Eu
passo
a
vida
recordando
I
spend
my
life
remembering
De
tudo
quanto
aí
deixei
All
that
I
left
there
Cachoeiro,
Cachoeiro
Cachoeiro,
Cachoeiro
Vim
ao
Rio
de
Janeiro
I
came
to
Rio
de
Janeiro
Pra
voltar
e
não
voltei
To
go
back
and
didn't
Mas
te
confesso
na
saudade
But
I
confess
to
you
in
longing
As
dores
que
arranjei
pra
mim
The
pains
I
got
for
myself
Pois
todo
o
pranto
destas
mágoas
Because
all
the
tears
of
these
sorrows
Ainda
irei
juntar
nas
águas
I
will
still
gather
in
the
waters
Do
teu
Itapemirim
Of
your
Itapemirim
Meu
pequeno
Cachoeiro
My
little
Cachoeiro
Vivo
só
pensando
em
ti
I
live
only
thinking
of
you
Ai
que
saudade
dessas
terras,
entre
as
serras
Oh,
how
I
miss
those
lands,
among
the
mountains
Doce
terra
onde
eu
nascí
Sweet
land
where
I
was
born
Meu
pequeno
Cachoeiro
My
little
Cachoeiro
Vivo
só
pensando
em
ti
I
live
only
thinking
of
you
Ai
que
saudade
dessas
terras,
entre
as
serras
Oh,
how
I
miss
those
lands,
among
the
mountains
Doce
terra
onde
eu
nascí
Sweet
land
where
I
was
born
Recordo
a
casa
onde
eu
morava
I
remember
the
house
where
I
lived
O
muro
alto,
o
laranjal
The
high
wall,
the
orange
grove
Meu
flamboiã
na
primavera
My
flamboyant
in
the
spring
Que
bonito
que
ele
era
How
beautiful
it
was
Dando
sombra
no
quintal
Giving
shade
in
the
backyard
A
minha
escola,
a
minha
rua
My
school,
my
street
Os
meus
primeiros
madrigais
My
first
madrigals
Ai
como
o
pensamento
voa
Oh,
how
my
thoughts
fly
Ao
lembrar
a
terra
boa
Upon
remembering
the
good
land
Coisas
que
não
voltam
mais
Things
that
won't
come
back
Meu
pequeno
Cachoeiro
My
little
Cachoeiro
Vivo
só
pensando
em
ti
I
live
only
thinking
of
you
Ai
que
saudade
dessas
terras,
entre
as
serras
Oh,
how
I
miss
those
lands,
among
the
mountains
Doce
terra
onde
eu
nascí
Sweet
land
where
I
was
born
(Sabe
meu
Cachoeiro
(You
know,
my
Cachoeiro
Eu
trouxe
muita
coisa
de
você
I
brought
a
lot
of
you
with
me
E
todas
essas
coisas
me
fizeram
saber
crescer
And
all
these
things
have
made
me
grow
E
hoje
eu
me
lembro
de
você
And
today
I
remember
you
Me
lembro
e
me
sinto
criança
outra
vez)
I
remember
and
I
feel
like
a
child
again)
Meu
pequeno
Cachoeiro
My
little
Cachoeiro
Vivo
só
pensando
em
ti
I
live
only
thinking
of
you
Ai
que
saudade
dessas
terras,
entre
as
serras
Oh,
how
I
miss
those
lands,
among
the
mountains
Doce
terra
onde
eu
nascí
Sweet
land
where
I
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Sampaio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.