Roberto Carlos - Mi Cacharrito (Road Hog) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Mi Cacharrito (Road Hog)




Mi Cacharrito (Road Hog)
My Little Rig (Road Hog)
Ésta es una de las muchas historias que suceden conmigo.
This is one of the many stories that's happened to me.
Primero, fue el susto cuando lo de el león aquél.
First, it was the fright from that lion.
Después, era prohibido fumar y me encontré con dinamita.
Then, it was forbidden to smoke and I found dynamite.
Todo eso sin contar el tremendo impacto que me llevé con la historia de la chica del gorro.
All that without telling you about the tremendous impact I had with the story of the girl with the hat.
Mandé mi cadilak al mecánico hace días
I sent my Cadillac to the mechanic days ago
Hace tanto tiempo que en verdad lo merecía
It's been so long that it really deserved it
Y como necesito tanto el carro lo llevé a revisar bi, bi
And since I need the car so much I took it for a checkup, beep, beep
Quiero reparar mi cadilak, yu, bi, du, bi, du, bi, du, du, bi
I want to fix my Cadillac, you, beep, doo, beep, doo, beep, doo, doo, beep
En estas circunstancias el patrón me sugirió
In these circumstances, my boss suggested
Prestarme aquel cacharro que en el fondo apareció
I borrow that jalopy that showed up in the back
Y cuando el cadilak reparaban yo usaba aquel perol bi, bi
And while they fixed the Cadillac, I used that bucket of bolts, beep, beep
Esa cafetera es un perol, yu, bi, du, bi, du, bi, du, du, bi
That coffee maker is a bucket of bolts, you, beep, doo, beep, doo, beep, doo, doo, beep
La rueda era ovalada y el arranque era de mano
The wheel was oval-shaped and it had to be started by hand
El freno frenaba un poco retrasado
The brake was a little slow
Temblaba como un loco atacado de sambito si señor bi, bi
It shook like a madman with the jitters, yes sir, beep, beep
Daba pena ver aquel perol, yu, bi, du, bi, du, bi, du, du, bi
It was such a shame to see that bucket of bolts, you, beep, doo, beep, doo, beep, doo, doo, beep
Monté mi cacharrito y a una gran velocidad
I got in my jalopy and sped off
De diez millas por hora recorrí por la ciudad
At ten miles per hour, I cruised through the city
En cuanto yo paré una morena a mi lado se montó bi, bi
As soon as I stopped, a brunette got in next to me, beep, beep
La chica se prendió de mi perol, yu, bi, du, bi, du, bi, du, du, bi
The girl fell head over heels for my bucket of bolts, you, beep, doo, beep, doo, beep, doo, doo, beep
Y muchas otras chicas que encontré por el camino
And many other girls that I met along the way
Estaban encantadas de montar en mi carrito
Were thrilled to ride in my little car
Conforme pasa el tiempo yo me estoy encariñando más y más bi, bi
As time goes by, I'm falling more and more in love, beep, beep
Este cacharrito me gustó, yu, bi, du, bi, du, bi, du, du, bi
I like this little jalopy you, beep, doo, beep, doo, beep, doo, doo, beep
Pero el cadilak ya está listo en el taller
But the Cadillac is ready at the garage
Lavado, preparado y pintado de verdad
Cleaned, prepped, and painted
Pero mi corazón a la hora de cambiar me palpitó, bi, bi
But when it came time to switch, my heart skipped a beat, beep, beep
Mi corazón quedó en el perol, yu, bi, du, bi, du, bi, du, du, bi
My heart stayed with the bucket of bolts, you, beep, doo, beep, doo, beep, doo, doo, beep
Bueno, ustedes me perdonan pero ahora yo me voy.
Well, you can forgive me, but now I'm going.
Existen mil muchachas que quieren salir conmigo.
There are a thousand girls waiting to go out with me.
Pero todo es por causa de mi cacharro, saben.
But it's all because of my jalopy, you know.
Voy, Bye, Tchau...
Ciao, Goodbye...





Writer(s): ROBERTO CARLOS, ERASMO CARLOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.