Paroles et traduction Roberto Carlos - Misterios (Como é Possível)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misterios (Como é Possível)
Mysteries (How is it Possible)
La
vida
tiene
tantos
misterios
Life
has
so
many
mysteries
Ocultos
entre
cielo
y
tierra
Hidden
between
heaven
and
earth
Que
siempre
estamos
intentando
saber
y
explicar
Which
we're
always
trying
to
know
and
explain
Cómo
es
posible
que
tenga
el
poder
de
entender
How
is
it
possible
that
I
have
the
power
to
understand
Todo
aquello
que
viene
de
ti
Everything
that
comes
from
you
Si
antes
de
que
yo
diga
una
cosa
If
before
I
say
something
Tú
dices,
justamente,
lo
que
yo
te
iba
a
decir
You
say,
exactly,
what
I
was
going
to
tell
you
Y
tanto
nos
adivinamos
And
we
guess
each
other
so
much
Que,
a
veces,
me
quedo
pensando
That,
sometimes,
I
wonder
Si
acaso
ya
nos
conocimos
de
alguna
otra
vez
If
we've
ever
met
before
Cómo
es
posible
saber
el
sabor,
el
perfume
How
is
it
possible
to
know
the
taste,
the
perfume
Del
beso
antes
de
besar
Of
a
kiss
before
kissing
Y
cuando
estoy
triste
o
preocupado
And
when
I'm
sad
or
worried
Lo
sientes
en
la
piel,
no
puedo
disimular
You
feel
it
in
your
skin,
I
can't
hide
it
Tu
rostro
me
hace
sentir
nostalgias
de
no
sé
qué
Your
face
makes
me
feel
nostalgia
for
I
don't
know
what
Tus
ojos
me
hablan
de
cosas
que
estoy
tan
seguro
que
ya
escuché
Your
eyes
tell
me
things
that
I'm
so
sure
I've
heard
before
¿Dónde
antes
te
conocí?
¿Será
que
antes
ya
te
amé?
Where
have
I
met
you
before?
Could
it
be
that
I've
loved
you
before?
El
caso
es
que
vibra
en
tus
brazos
una
antigua
y
tan
dulce
canción
de
amor
The
fact
is
that
in
your
arms
vibrates
an
ancient
and
sweet
love
song
Cómo
es
posible
saber
el
sabor,
el
perfume
How
is
it
possible
to
know
the
taste,
the
perfume
De
un
beso
antes
de
besar
Of
a
kiss
before
kissing
Y
cuando
estoy
triste
o
preocupado
And
when
I'm
sad
or
worried
Lo
sientes
en
la
piel,
no
puedo
disimular
You
feel
it
in
your
skin,
I
can't
hide
it
Tu
rostro
me
hace
sentir
nostalgias
de
no
sé
qué
Your
face
makes
me
feel
nostalgia
for
I
don't
know
what
Tus
ojos
me
hablan
de
cosas
que
estoy
tan
seguro
que
ya
escuché
Your
eyes
tell
me
things
that
I'm
so
sure
I've
heard
before
¿Dónde
antes
te
conocí?
¿Será
que
antes
ya
te
amé?
Where
have
I
met
you
before?
Could
it
be
that
I've
loved
you
before?
El
caso
es
que
vibra
en
tus
brazos
una
antigua
y
tan
dulce
canción
de
amor
The
fact
is
that
in
your
arms
vibrates
an
ancient
and
sweet
love
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Paulo Massadas, Michael Sullivan (ivanilton De Souza)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.