Paroles et traduction Roberto Carlos - Mujer Pequeña - Mulher Pequena
Mujer Pequeña - Mulher Pequena
Маленькая Женщина - Mulher Pequena
Cuando
una
mujer
pequeña
Когда
маленькая
женщина
Viene
a
hablarme
al
oido
Говорит
мне
на
ушко,
Mi
corazón
dispara
Мое
сердце
начинает
биться
быстрее,
Y
hasta
siento
que
hace
ruido
Я
даже
чувствую,
что
это
звучит.
En
la
punta
de
sus
pies
На
цыпочках
Se
me
cuelga
como
loca
Она
обнимает
меня
как
сумасшедшая,
Mira
al
cielo
y
me
sonrie
Смотрит
на
небо
и
улыбается
мне,
Cuando
le
beso
en
la
boca
Когда
я
целую
ее
в
губы.
Luego
del
beso
en
la
boca
После
поцелуя
в
губы,
Una
mano
ella
desliza
Она
проводит
рукой
Por
los
pelos
de
mi
pecho
По
волосам
на
моей
груди
Y
dentro
de
mi
camisa
И
внутрь
моей
рубашки.
Cuando
todo
se
enardece
Когда
все
накаляется,
Ay
esa
mujer
me
usa
О,
эта
женщина
использует
меня.
Yo
quisiera
que
se
abriese
Я
бы
хотел,
чтобы
она
расстегнула
Un
boton
de
esa
blusa
Одну
пуговицу
на
своей
блузке.
No
hay
ropa
que
se
aguante
Нет
одежды,
которая
могла
бы
выдержать,
Ni
boton
que
se
mantenga
Ни
пуговицы,
которая
могла
бы
удержаться.
Ese
amor
que
hoy
sentimos
Эту
любовь,
которую
мы
сейчас
чувствуем,
Nada
hay
que
lo
contenga
Ничто
не
может
сдержать.
Yo
te
quiero
asi
pequeña
Я
люблю
тебя
такой
маленькой,
De
ese
besos
que
me
agita
От
этого
поцелуя,
который
меня
волнует,
Cosa
de
mujer
sabrosa
Вещь
вкусной
женщины,
Con
un
aire
de
chiquita
Со
вкусом
маленькой
девочки.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Esa
voz
dulce
y
serena
Этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Esa
cosa
delicada
Эта
нежная
вещь,
Cosa
de
mujer
pequeña
Вещь
маленькой
женщины.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Esa
voz
dulce
y
serena
Этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Mi
corazón
dispara
Мое
сердце
начинает
биться
быстрее,
Y
es
por
ti
mujer
pequeña
И
это
из-за
тебя,
маленькая
женщина.
No
hay
ropa
que
se
aguante
Нет
одежды,
которая
могла
бы
выдержать,
Ni
boton
que
se
mantenga
Ни
пуговицы,
которая
могла
бы
удержаться.
Ese
amor
que
hoy
sentimos
Эту
любовь,
которую
мы
сейчас
чувствуем,
Nada
hay
que
lo
contenga
Ничто
не
может
сдержать.
Yo
te
quiero
asi
pequeña
Я
люблю
тебя
такой
маленькой,
De
ese
besos
que
me
agita
От
этого
поцелуя,
который
меня
волнует,
Cosa
de
mujer
sabrosa
Вещь
вкусной
женщины,
Con
un
aire
de
chiquita
Со
вкусом
маленькой
девочки.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Esa
voz
dulce
y
serena
Этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Esa
cosa
delicada
Эта
нежная
вещь,
Cosa
de
mujer
pequeña
Вещь
маленькой
женщины.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Ay,
esa
voz
dulce
y
serena
Ай,
этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Mi
corazón
dispara
Мое
сердце
начинает
биться
быстрее,
Y
es
por
ti
mujer
pequeña
И
это
из-за
тебя,
маленькая
женщина.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Ay,
esa
voz
dulce
y
serena
Ай,
этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Esa
cosa
delicada
Эта
нежная
вещь,
Cosa
de
mujer
pequeña
Вещь
маленькой
женщины.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Esa
voz
dulce
y
serena
Этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Mi
corazón
dispara
Мое
сердце
начинает
биться
быстрее,
Y
es
por
ti
mujer
pequeña
И
это
из-за
тебя,
маленькая
женщина.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Esa
voz
dulce
y
serena
Этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Esa
cosa
delicada
Эта
нежная
вещь,
Cosa
de
mujer
pequeña
Вещь
маленькой
женщины.
Ay!,
ay!,
ay!
Ай!,
ай!,
ай!
Esa
voz
dulce
y
serena
Этот
сладкий
и
спокойный
голос,
Mi
corazón
dispara
Мое
сердце
начинает
биться
быстрее,
Y
es
por
ti
mujer
pequeña
И
это
из-за
тебя,
маленькая
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.