Paroles et traduction Roberto Carlos - O Ano Passado (Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ano Passado (Remasterizada)
The Year Before (Remastered)
O
ouro
no
ano
passado
subiu
sem
parar
Gold
skyrocketed
last
year
Os
gritos
na
bolsa
falaram
de
outros
valores
The
clamor
on
the
exchange
spoke
of
other
values
Corpos
estranhos
no
ar
Strange
objects
in
the
air
Silenciosos
voadores
Silent
flyers
Quem
sabe
olhando
o
futuro
do
ano
passado
Who
knows,
looking
at
the
future
of
last
year
O
mar
quase
morre
de
sede
no
ano
passado
The
sea
almost
died
of
thirst
last
year
Os
rios
ficaram
doentes
com
tanto
veneno
The
rivers
got
sick
with
so
much
poison
Diante
da
economia
In
the
face
of
the
economy
Quem
pensa
em
ecologia
Who
thinks
about
ecology
Se
o
dólar
é
verde
é
mais
forte
que
o
verde
que
havia
If
the
dollar
is
green,
it's
stronger
than
the
green
that
was
O
que
será
o
futuro
que
hoje
se
faz
What
will
become
of
the
future
that
is
being
made
today?
A
natureza
as
crianças
e
os
animais?
Nature,
the
children
and
the
animals
Quantas
baleias
queriam
nadar
como
antes
How
many
whales
wanted
to
swim
like
before?
Quem
inventou
o
fuzil
de
matar
elefantes?
Who
invented
the
rifle
to
kill
elephants?
Quem
padeceu
de
insônia
Who
suffered
from
insomnia
Com
a
sorte
da
Amazônia
With
the
fate
of
the
Amazon
Na
lei
do
machado
o
mais
forte
do
ano
passado
In
the
law
of
the
ax,
the
strongest
of
last
year
Não
adianta
soprar
a
fumaça
do
ar
It's
no
use
blowing
the
smoke
in
the
air
As
chaminés
do
progresso
não
podem
parar
The
chimneys
of
progress
cannot
stop
Quem
sabe
um
museu
no
futuro
Who
knows,
a
museum
in
the
future
Vai
guardar
em
lugar
seguro
Will
keep
in
a
safe
place
Um
pouco
de
ar
puro
reliquia
do
ano
passado
A
little
bit
of
pure
air,
a
relic
of
last
year
O
que
será
o
futuro
que
hoje
se
faz
What
will
become
of
the
future
that
is
being
made
today?
A
natureza
as
crianças
e
os
animais?
Nature,
the
children
and
the
animals
Os
campos
risonhos
um
dia
tiveram
mais
flores
The
laughing
fields
once
had
more
flowers
E
os
bosques
tiveram
mais
vida
e
até
mais
amores
And
the
woods
had
more
life
and
even
more
love
Quem
briga
com
a
natureza
Who
fights
with
nature
Envenena
a
própria
mesa
Poisons
their
own
table
Contra
a
força
de
Deus
não
existe
defesa
Against
the
strength
of
God,
there
is
no
defense
O
que
será
o
futuro
que
hoje
se
faz
What
will
become
of
the
future
that
is
being
made
today?
A
natureza
as
crianças
e
os
animais
Nature,
the
children
and
the
animals
O
que
será
o
futuro
que
hoje
se
faz
What
will
become
of
the
future
that
is
being
made
today?
A
natureza
as
crianças
e
os
animais
Nature,
the
children
and
the
animals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.